馮氏錦囊秘錄

論表裡寒熱虛實

論表裡寒熱虛實

論表裡寒熱虛實23
原文
表虛者,則痘易出而難靨,表實者,則痘難出而易收,裡實則出快而輕,裡虛則發遲而重,表實裡虛,則陷伏倒靨,裡實表虛,則發慢收遲,故痘灰白不紅,綻不起,發不光澤,出不快,昏暗陷頂,根窠不紅者,皆表寒而虛,如二便清利,身體不涼,手足口氣俱冷不渴,少食唇白,涕清飲食不化者,皆裡寒而虛。
白話
表虛的人,痘疹容易發出但難以收斂癒合;表實的人,痘疹難以發出但容易收斂。裡實的人則出痘快而症狀輕微;裡虛的人則發病遲緩而症狀沉重。表實裡虛就會隱伏倒陷難以收斂癒合;裡實表虛就會發作緩慢難以收斂。所以痘疹顏色灰白不紅潤,綻開但不起發,發出但沒有光澤,發出不暢快,顏色昏暗且凹陷於痘頂,根盤部位不紅潤的,都是表寒且虛弱的癥候。譬如大小便清利,身體不涼,手足和口氣都冷而不感到口渴,進食很少嘴唇蒼白,鼻涕清稀,飲食不消化,這些都是裡寒且虛弱的表現。
原文
此是表裡虛寒之症,宜急溫脾胃,補氣血,當用參耆四物木香肉桂等藥,以助灌膿收靨。
白話
這是表裡虛寒的癥候,應當趕快溫暖脾胃,補益氣血,應當使用人參、黃耆、四物湯、木香、肉桂等藥物,來幫助膿液灌滿並促使痘疹收斂癒合。
原文
然表虛者,以補為主,而補血次之,蓋血之載毒於外,必由於氣以拘血,苟非氣之制血,則血必氾濫不附毒、斯下陷內攻之患立至矣。
白話
不過表虛的人要以補益為主,補血則居次要地位。這是因為血液承載毒素到外表,必定依靠氣來約束血液。如果沒有氣來制約血液,那麼血液必然氾濫而無法附著毒素,這樣向下陷入和向內攻襲的禍患就會立刻到來。
原文
裡虛者,於補血之中,而兼補氣,苟能補氣,則脾胃乃壯,衛氣隨暢,自然起發,在後必無陷伏之憂,既能補血,則氣周流,送毒出盡,不致凝滯,在後必無癢塌之患,然補氣之中,更宜加以行氣,則氣不滯,補血之中,又宜兼以活血,則血不瘀,蓋欲血流行而不滯,必籍氣以旋運也。
白話
裡虛的人,在補血的同時要兼顧補氣。如果能補氣,脾胃就會健旺,衛氣隨即通暢,痘疹自然能夠起發,此後必定沒有隱伏下陷的憂慮;既能補血,氣就能周身流轉,輸送毒素完全排出,不至凝滯,此後必定沒有瘙癢塌陷的憂患。然而補氣的同時,更適宜加上行氣的藥物,這樣氣就不會阻滯;補血的同時,又適宜兼用活血的藥物,這樣血就不會瘀阻。因為想要血液流行通暢而不阻滯,必須依靠氣來推動運轉。
原文
更若紅紫干滯,黑陷焦枯者,皆表熱而實,若大便秘結,小便赤澀,身熱鼻乾,氣熱唇燥,煩渴者,皆裡熱而實,此表裡實熱之症,急宜涼血解毒,當用化毒湯,紅花紫草生地蟬蛻,黃連荊芥之類。
白話
如果是紅紫、乾燥、阻滯,黑陷、焦枯的,都是表熱且實證。如果大便乾結,小便赤澀,身體發熱鼻腔乾燥,口氣熱嘴唇乾燥,煩躁口渴的,都是裡熱且實證。這是表裡實熱的癥候,應當趕快涼血解毒,應當用化毒湯之類的方劑,包括紅花、紫草、生地黃、蟬蛻、黃連、荊芥等藥物。
原文
但表熱者宜清涼解表,而分利次之,裡熱者當重於解毒,而兼清涼,若在二三日之前,熱毒甚者,則微下之亦可,蓋涼血則無紅紫,解毒則免黑陷,表虛不補,即成外剝,裡虛不補,即成內攻。
白話
但表熱適宜清涼解表,分利次之;裡熱應當側重解毒,同時兼清涼。如果在二三日之前熱毒很盛,那麼稍微瀉下也可以。因為涼血就不會有紅紫,解毒就能避免黑陷。表虛不及時補益,就會變成外部剝離;裡虛不及時補益,就會變成內部攻襲。
原文
表實過補,則不結靨,裡實過補,則發癰毒。
白話
表實的人過度補益,就會無法結痂癒合;裡實的人過度補益,就會發作癰瘡毒瘡。
原文
然有似虛而實,有似實而虛,如痘不起發,色不紅活,固似虛徵,若煩燥渴熱二便俱難,此又當為實治,所以痘症變遷無常,若色一轉,又當變通不可拘於一定也。
白話
然而有看起來虛弱卻實際是充實的,有看起來充實卻實際是虛弱的。例如痘疹不起發,顏色不紅潤活潑,固然像是虛弱的徵象,但如果煩躁口渴發熱、二便都不通暢,這又應當作實證來治療。所以痘症的變化無常,一旦顏色轉變,就應當變通,不可拘泥於固定的方法。
原文
夫痘瘡之出,根於裡而發於表,故表裡之虛實寒熱,不可不辨也。
白話
痘瘡的發出,根源在裡而表現在外,所以表裡的虛實寒熱,不可不辨明。
原文
有虛而寒,有虛而不寒,然未有寒而不虛者尤不可不知也,蓋脾為肌肉之主,肺為皮毛之合,凡若惡寒,或自汗惡風,寒熱往來,面目青白,怠惰嗜臥,肌肉不密,手足冷而身體涼靜,精神怯弱,及瘡色灰白,陷伏,倒陷,癢塌並瘡不起,色不光澤,根窠不紅,及身有寒慘凌振之狀,兼脈浮細而虛者,此皆脾弱肺虧,為表虛寒也。治宜溫補其表。
白話
有虛弱而寒冷的,有虛弱但不寒冷的,然而沒有寒冷而不虛弱的,尤其不可不知道。脾是肌肉的主宰,肺是皮毛的相合處。凡是怕冷,或者自汗怕風,寒熱往來,面目青白,怠惰嗜睡,肌肉疏鬆不密,手足冷而身體涼靜,精神怯弱,以及瘡色灰白,陷伏、倒陷,瘙癢塌陷連同瘡疹不起,顏色沒有光澤,根盤不紅潤,加上身體有寒慘陣陣顫抖的狀態,兼有脈浮細而虛的,這些都是脾虛肺損,造成表虛寒。治療適宜溫補體表。
原文
如精神怠慢,乳食不化,飲食少進,瀉泄傷渴,腹脹氣促,或大便瀉青,小便清白,手足厥冷,唇面清白,欲飲不飲,身體凌振,足冷過膝,瘡色灰白,寒慘不起,神思昏倦,口鼻氣冷,痘不起發,其脈沉細而遲者,此裡虛寒也。宜溫補其里。
白話
如果精神怠惰遲緩,乳食不消化,飲食很少進量,瀉泄損傷津液而口渴,腹脹氣息急促,或者大便瀉出青色糞便,小便清白,手足冰冷,嘴唇面色清白,想要喝水又不喝水,身體陣陣顫抖,腳冷超過膝蓋,瘡色灰白,寒慘不能起發,精神昏沉倦怠,口鼻之氣寒冷,痘疹不能起發,脈象沉細而遲緩的,這是裡虛寒。適宜溫補體內。
原文
如身體壯熱,或翕翕發熱往來不定,如扇之所復,瘡色綻實,頭與身背肌肉疼痛,眼黃鼻塞痘色乾燥,而焦紫不能起發,暨夫身發火熱,齊湧紅紫,色乾燥癢,舌上有苔,面赤唇紅,毛焦膚燥,手足俱熱,其脈浮數,而實大者,此腫熱肺盛,為表實熱也。治宜散表除熱,切忌黃耆實腠之藥。
白話
如果身體壯熱,或者陣陣發熱往來不定,像被扇子扇動的感覺,瘡色綻放充實,頭與身背肌肉疼痛,眼黃鼻塞,痘色乾燥而呈焦紫色不能起發,以及身體發熱如火,同時湧現紅紫色,顏色乾燥發癢,舌上有舌苔,面色發紅嘴唇發紅,毛髮乾焦皮膚乾燥,手足都發熱,脈象浮數而實大的,這是熱邪壅盛肺氣過盛,是表實熱。治療適宜散表除熱,切忌使用黃耆充實肌理的藥物。
原文
倘若飲食如故,二便如常,精神爽快,瘡色起發和順者,此裡實之得中者也。不必施治。
白話
倘若飲食照常,大小便也照常,精神爽快舒暢,瘡色起發和順的,這是裡實適中的表現。不必進行治療。
原文
若蒸蒸作熱,手足如烙,小便短赤,大便秘結,瘡色焦紫,喜居冷處,口氣熱而作渴,舌燥干而喘促。
白話
如果蒸蒸發熱,手足觸摸起來像被火燙,小便短赤,大便秘結,瘡色焦紫,喜歡待在陰涼之處,口氣熱而發渴,舌頭乾燥而且氣喘急促。
原文
驚悸煩燥痰壅,咳嗽氣粗,吐利大渴或二便不通,唇紫而赤,譫語狂亂,胸膈飽悶,肚腹膨脹,甚或上下失血,其脈沉實,而數者,此乃里實熱之過甚者也。
白話
驚悸煩躁痰液堵塞,咳嗽氣息粗重,嘔吐腹瀉大渴或者大小便不通,嘴唇發紫發紅,胡言亂語狂躁不安,胸膈飽悶,肚腹膨脹,甚至上下失血,脈象沉實而且數的,這是裡實熱過於嚴重的表現。
原文
必致燥其陰血,治宜急與活血涼血,清熱解毒,切忌參朮助脾,補氣之劑。
白話
必定導致陰血耗損乾燥,治療應當趕快給予活血涼血、清熱解毒,切忌使用人參白朮助益脾胃、補益氣血的藥物。
原文
然有痘瘡自始出一日,以至十日身熱不退,且又精神清爽,乳食如常,大便黃稠,小便清利,其瘡光澤,起發肥滿,根窠紅潤,易出易靨者,是表裡俱實之症,雖熱亦無損傷,俱若小便赤澀者,急微利之,蓋實熱有餘之症,惟恐蘊熱發搐耳。然凡初熱宜乎表虛,則痘易出而疏朗勻淨。
白話
然而有些痘瘡從第一天發出到第十天,身體發熱一直不退,但精神清爽,哺乳和飲食照常,大便黃稠,小便清利,瘡疹有光澤,起發肥滿,根盤紅潤,易出易斂的,這是表裡都實的癥候,雖有發熱也無損傷。如果小便赤澀,趕快輕微通利。因為實熱有餘的癥候,只恐蘊藏熱邪引發抽搐。然而凡是初熱適宜表虛,這樣痘疹就容易發出而且疏朗均勻乾淨。
原文
故用蘇葛以開腠理,既出之後,又宜表實,則易起宜回,而無倒陷癢塌之變,故用參耆以實肌表,然參耆用於起壯之時,則耆宜多而參宜少,以補表重而補中輕也。
白話
所以用蘇葉葛根來開通肌理,既發出之後,又適宜表實,這樣就容易起發容易回歸,而沒有倒陷癢塌的變化,所以用參耆來充實肌表。然而參耆用在起發壯大的時候,黃耆適宜多用而人參適宜少用,因為補表為重而補中為輕。
原文
若用之於結靨之際,則參宜多而耆宜少,以補中先而補表次也。
白話
如果用在結痂癒合之時,那麼人參適宜多用而黃耆適宜少用,因為補中在前而補表在後。
原文
但痘瘡以頭面為主,故用參耆而必佐以川芎防風等品者,是欲引其上行之義耳。然此僅言夫表裡正氣之虛實也。
白話
但痘瘡以頭面為主,所以用參耆必定配合川芎防風等藥物,這是想引導藥力上行的意思。然而這只是討論表裡正氣的虛實。
原文
又若痘出稀疏,神安色悅,依期起灌,諸候如常者,此為毒之虛也,宜順之而勿治,若齊湧稠密,焮腫紅紫,身發火熱疼痛呼號者,此為毒之實也。宜解毒之藥因證治之。
白話
又如痘疹發出稀疏,精神安寧面色愉悅,按照期限起發灌膿,各項癥候如同平常的,這是邪毒虛弱的表現,適宜順從它而不必治療。如果同時稠密湧出,紅腫發紫,身體發熱火燙疼痛呼號的,這是邪毒充實的表現。適宜用解毒的藥物根據證候治療。
原文
丹溪曰:虛者益之,實者損之,寒者溫之,熱者清之,治痘之大要,舍是四者,無治法矣。
白話
丹溪先生說:虛弱的要補益它,充實的要削減它,寒冷的使用溫法,發熱的使用清法,治療痘瘡的主要原則,除了這四個方面,就沒有其他的治法了。
原文
發熱之初,急宜表散,要在表熱盡退為佳,既出之後,隨證溫涼,務在解熱消毒,調氣活血,使榮衛和暢,則無壅滯陷伏之患,又必謹避風寒,絕戒房事,調節飲食,禁止穢氣,自然獲吉矣。
白話
發熱初期,應當趕快發表散熱,要以表熱完全退去為好。痘疹發出之後,根據證候或溫或涼,務必在解熱消毒,調理氣血活血,使榮衛和暢通達,這樣就沒有阻滯陷伏的憂患。又必須謹慎避免風寒,絕對禁止房事,調節飲食,禁止穢氣,自然能夠吉祥康復。