原文
痘觸變焦紫,倏時喘急至,急覓絲瓜皮,取末蜜調置,甘草地黃湯,一服痘更起,若加煩譫時,犀角磨湯水,此是四五朝,治觸當如此。
痘瘡受到外邪侵襲而變成焦紫色,會立刻出現氣喘急促的症狀。這時要趕快找絲瓜皮,研磨成粉末用蜂蜜調勻敷用,再服用甘草地黃湯,一服之後痘瘡就會重新升起;如果同時出現煩躁譫語的症狀,就用犀角磨成粉末調和湯水服用。這是痘瘡發病第四、五天的治療方法,遇到觸犯外邪就應該這樣處理。
原文
期若至七八,空殼觸必死,漿半犯觸症,按驗莫糊指。
如果病程進入第七、八天,痘瘡變成空殼,此時再受外邪侵襲就會死亡;痘瘡發育到一半時若遭受外邪,按照病情仔細驗證,千萬不要含糊誤判。
原文
(絲瓜皮需要看未生筋時取來燥干、臨用只取皮蒂為末)。
(絲瓜皮需要在它還沒有長出筋脈時就採摘下來乾燥,使用時只取皮和蒂的部分研磨成粉末)。
原文
痘觸變灰白,梟癢忍不得,附子綿黃耆,愈多功愈益,盤紅根暈斂,用此可效力。如無根縷繞,死症可言必。
痘瘡受外邪侵襲而變成灰白色,會出現劇烈的搔癢讓人難以忍受。這時要用附子和綿黃耆,劑量越大效果越好;如果痘瘡的紅暈邊緣已經收斂,使用這個方子就會有效。如果沒有看見根部紅暈緊密環繞,那就可以斷言這是必死之症。
原文
痘正洶洶才翕漿,適為月水正臨場,不知潔靜相防護,致使花欄倏變常,月月紅花花一種,不分枝葉取煎湯,嫩杪煎湯投酒服,根枝濃沸浴花郎,不消時刻還歸正,任汝經紅觸滿床。
痘瘡正旺盛生長才開始出漿,恰好遇到月經到來,不知道謹慎潔淨地防護,使得痘瘡突然發生異常變化。月月紅是同一種植物,不分枝葉取來煎湯,嫩的枝梢煎湯兌酒服用,根和枝則用濃煎的湯液沐浴痘瘡患者,不用多久就會恢復正常,即使月經持續、邪氣充滿床榻也不怕。
原文
麝香一觸癢難熬,點點花心帶黑焦,急把升麻蒼耳草,濃煎慢浴轉明嬌,內應托裡扶元氣,生地防風蟬蛻遭,歸芍參耆赤痘共,紅花及與橘甘交。
一旦接觸麝香就會搔癢難忍,痘瘡的顆粒中心會帶有黑色焦枯的痕跡。這時要趕快用升麻和蒼耳草,煎成濃湯慢慢讓患者浸浴,症狀就會好轉;內服則用托裡扶元的方劑,配合生地、防風、蟬蛻、當歸、白芍、人參、黃耆等活血補氣的藥物,再加上紅花和橘皮、甘草等來調和諸藥。
原文
死屍觸變目翻斜,痘必沉潛吐沫加,速把芫葵並棗艾,為筒燒闢正靈家。
接觸死屍會讓痘瘡突變,眼睛會翻轉傾斜,痘瘡必定會往下沉隱,口中還會有吐沫的症狀。這時要趕快把芫葵、棗和艾葉一起做成艾條,用來燻灸穴位才能驅除邪氣保命。
原文
外取芫荽和姜醴,辰砂再入略須加,共將煮就時時呷,自得康寧掃去邪。
外治方面,用芫荽和生薑、甜酒一起煮,再加入少許辰砂調和,把這湯劑煮好後時時含在嘴裡小口飲用,自然能恢復健康平安,掃去一切邪氣。
原文
客忤相侵似若驚,啼號不歇面渾青,絲瓜細結含花香,露摘蒸來焙粉成,見症蜜調隨與服,量兒大小進多輕,此時莫說絲瓜賤,一寸絲瓜一寸金。
邪氣侵犯引起的驚厥症狀類似驚風,啼哭不止、面色青紫。用細小的絲瓜連著花一起採摘,經過露水浸潤後蒸過再焙乾研成粉末,見到症狀就用蜂蜜調和給患兒服用,根據年齡大小調整用量。這時千萬不要嫌棄絲瓜便宜,一寸絲瓜的藥效相當於一寸黃金。
原文
五六朝來漿正行,忽為貓犬獸驚停,古人特設烏龍散,遠志菖蒲各等分,再加蟬蛻酒煮透,去卻菖蒲遠志門,蟬蛻獨留研細末,沙糖調服酒含噙。
痘瘡發病第五、六天膿漿正在充盈之時,忽然被貓狗等牲畜驚嚇而停滯,古人特意設立烏龍散這個方劑,用遠志、菖蒲各等份,再加入蟬蛻用酒煮透,去掉菖蒲和遠志,只留下蟬蛻單獨研成細末,用沙糖調勻服用,用酒含在嘴裡慢慢嚥下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。