馮氏錦囊秘錄

產後雜症門

產後諸症總論(2)

產後雜症門21
原文
治產後蓐勞,因生產日淺,運動用力,四肢寒痛,寒熱加瘧。
白話
主治產後蓐勞,因為生產時間不久,運動用力,四肢寒冷疼痛,寒熱往來類似瘧疾。
原文
茯苓(一兩) 當歸 川芎 桂心 白芍 黃耆 人參 熟地黃(各五錢) 水二鍾,入豬腎一雙,去脂膜,細研,姜三片,棗二枚,同煎一鍾,去腎、薑、棗,入沒藥五分,煮取七分,去渣食,作二次溫服。
白話
茯苓(一兩) 當歸 川芎 桂心 白芍 黃耆 人參 熟地黃(各五錢) 水二杯,加入豬腎一對,去掉脂肪筋膜,細細研碎,生薑三片,大棗二枚,一起煎煮到一杯,去掉豬腎、生薑、大棗,加入沒藥五分,煮取七分,去掉渣滓服用,分兩次溫熱服用。
原文
參蘇飲治妇人產後血入於肺,面赤發喘幾死者。
白話
參蘇飲主治婦女產後血液上逆進入於肺,面色發紅喘息快要死去的人。
原文
人參(一兩,為末) 蘇木(二兩,捶碎) 水二碗,煎蘇木一碗,去渣,調入參末。隨時加減服。麻仁丸治產後去血津枯,大便閉澀。
白話
人參(一兩,研成細末) 蘇木(二兩,捶碎) 水二碗,煎煮蘇木取一碗,去掉渣滓,調入人參細末。根據病情隨時增減服用。麻仁丸主治產後失血過多津液枯竭,大便乾結不通。
原文
麻子仁(另研。上) 枳殼(麩炒、上) 人參(中) 為末,蜜丸,桐子大,每服五十丸,溫酒送下。一方
白話
麻子仁(另外研細。上等) 枳殼(麩皮炒。上等) 人參(中等的) 研成細末,用蜂蜜調和成丸,如桐子大小,每次服用五十丸,用溫酒送下。另一個方子
原文
治產後用力太過,陰門突出。用四物湯煎熟。
白話
主治產後用力過度,陰門突出。用四物湯煎煮後。
原文
入龍骨末少許,空心連進二服,用麻油和湯熏洗即收。
白話
加入龍骨細末少許,空腹接連服用二劑,用麻油和湯汁熏洗就收进去了。
原文
豬蹄湯治奶婦氣力少衰,脈溫不行,乳汁不通。
白話
豬蹄湯主治哺乳期婦女氣力稍微衰弱,脈象溫和但運行不暢,乳汁不通。
原文
豬蹄(一隻) 通草(五兩) 上將豬蹄洗淨,用水一斗,煮作羹,食之。
白話
豬蹄(一隻) 通草(五兩) 將豬蹄洗淨,用水一斗,煮成羹湯,食用。
原文
有一乳婦少,家中偶煮紅豆,因吃豆及湯,當夜乳出如湧泉,後屢用皆效。湧泉散因氣乳汁少。
白話
有一個乳汁少的哺乳期婦女,家中偶然煮了紅豆,因為吃了豆子和湯,當夜乳汁就像湧泉一樣流出來,之後多次使用都有效果。湧泉散主治因氣虛乳汁少。
原文
瞿麥穗 麥門冬 王不留行 穿山甲(炮黃) 紫龍骨(等分) 為末,每服一錢,熱酒調下。
白話
瞿麥穗 麥門冬 王不留行 穿山甲(炮到黃色) 紫龍骨(等分) 研成細末,每次服用一錢,用熱酒調和服用。
原文
先食豬蹄羹,後服藥,以木梳梳乳上三十餘下,日三服。諺曰:穿山甲,王不留,妇人吃了乳常流。返魂丹
白話
先吃豬蹄羹湯,再服用藥,用木梳在乳房上梳三十多下,每天服用三次。俗語說:穿山甲,王不留,孕婦吃了乳汁常流。返魂丹
原文
治生產諸證;並死胎惡而胎衣不下,橫生逆產。產前清熱養血,產後推陳致新,並效。
白話
主治生產的各種症狀;以及死胎不下和胎衣不能下來,橫生逆產。產前清熱養血,產後推陳致新,都有效果。
原文
野大麻(一名益母草,四五月開紫花時採花。葉子,陰乾,半斤) 赤芍藥(六錢) 當歸(七錢) 木香(五錢) 為末,蜜丸彈子大,或童便酒,或薄荷湯,或米飲,或桂枝湯,或棗湯,或秦艽湯,隨侯酌湯,化下一丸。
白話
野大麻(又叫益母草,四五月開紫花的時候採集花、葉、子,陰乾,半斤) 赤芍藥(六錢) 當歸(七錢) 木香(五錢) 研成細末,用蜂蜜調和成丸,如彈子大小,或者用童便酒,或者用薄荷湯,或者用米湯,或者用桂枝湯,或者用大棗湯,或者用秦艽湯,根據病情選用適當的湯劑,化開服用一丸。
原文
當歸羊肉湯治產後發熱自汗,肢體疼痛,名曰蓐勞。
白話
當歸羊肉湯主治產後發熱自汗,肢體疼痛,名稱叫做蓐勞。
原文
黃耆(一兩) 人參 當歸(七錢) 生薑(五錢) 肥羊肉(一斤) 煮汁去肉,入前藥煎服。如惡露不盡,加桂,辛熱,自能行血也。趁痛散
白話
黃耆(一兩) 人參 當歸(七錢) 生薑(五錢) 肥羊肉(一斤) 煮成汁液去掉羊肉,加入前面的藥煎煮服用。如果惡露不乾淨,加入肉桂,辛熱,自然能行血。趁痛散
原文
治產後血滯,筋脈拘攣,腰背強直,遍身疼痛。
白話
主治產後血液淤滯,筋脈攣縮拘急,腰背強直,遍身疼痛。
原文
黃耆 當歸(酒浸) 官桂(不見火) 白朮 獨活 生薑(五錢) 川牛膝(酒浸,五錢) 甘草(炙,三錢) 薤白(三錢五分)
白話
黃耆 當歸(用酒浸泡) 官桂(不見火) 白朮 獨活 生薑(五錢) 川牛膝(用酒浸泡,五錢) 甘草(炙,三錢) 薤白(三錢五分)
原文
㕮咀,每服四錢,水煎服。加桑寄生半兩,尤佳。川牛膝,須擇粗肥長潤明黃色者佳。
白話
切碎,每次服用四錢,用水煎煮服用。加入桑寄生半兩,效果更好。川牛膝,必須選擇粗肥、長潤、呈明黃色的為佳。
原文
北方以黑色者為川牛膝,黃色者為懷牛膝誤也。
白話
北方把黑色的當作川牛膝,黃色的當作懷牛膝,這是錯誤的。
原文
《綱目》注云:黑者為雌牛膝,堅脆無力,故南方從勿入藥也。
白話
《本草綱目》注釋說:黑色的叫雌牛膝,質地堅脆沒有力量,所以南方從來不拿來入藥。