馮氏錦囊秘錄

女科雜症門

足跟瘡腫臁瘡

女科雜症門11
原文
妇人足跟足指肿痛,足心发热,皆因胎产经行,失于调摄,亏损足三阴虚热所致。
白話
婦人的足跟和腳趾腫痛,腳心發熱,都是因為胎產和月經期間,失於調養照顧,導致足三陰虛熱所引起的。
原文
若肿痛或出脓,用六味丸为主,佐以八珍汤。胃虚懒食,佐以六君子汤。寒热内热,佐以逍遥散。晡热益甚,头目不清,佐以补中益气汤。
白話
如果腫痛或流膿,用六味丸為主,配合八珍湯。胃虛不想吃東西,配合六君子湯。寒熱和內熱,配合逍遙散。傍晚發熱更嚴重、頭暈目眩,配合補中益氣湯。
原文
凡发热脯热、內熱,自汗、盜汗等證,皆陰虛假熱也。故丹溪謂火起九泉,陰虛之極也。
白話
凡是發熱、傍晚發熱、內熱、自汗、盜汗等症狀,都是陰虛假熱。所以朱丹溪說火起於九泉,是陰虛到了極點。
原文
足跟乃督脈發源之所,腎經所過之地,諸骨承載之本,若不求其屬,泛用寒涼,其為夭枉者多矣。男子酒色過度者,多患此證。
白話
足跟是督脈發源的地方,腎經經過的地方,諸骨承載的根本。如果不尋求病因所屬,廣泛使用寒涼藥物因此枉死的人很多。男性縱慾酒色過度的人,大多患有此證。
原文
妇人脚十指如热油煎者,此由荣卫气虚,湿毒之气,流滞经络,上攻心则心痛,下攻脚则脚痛,其脚指如焚,如脚气之類,《经》云:热厥是也。
白話
婦人的腳十趾像被熱油煎煮一樣,這是因為榮衛氣虛,濕毒之氣流滯在經絡中向上攻心就心痛,向下攻腳就腳痛,腳趾像被火焚燒,像腳氣之類,《黃帝內經》說:這是熱厥。
原文
妇人两臁生疮,或胎产调理失宜,伤损脾胃,或忧思郁怒,亏损肝脾,以致湿热下注,外臁属足三阳,易治,内臁属足三阴,难痊。
白話
婦人的兩小腿生瘡,或是胎產調理不當,損傷了脾胃,或是憂思鬱怒,損耗了肝脾,導致濕熱下注。外臁屬足三陽經,容易治療;內臁屬足三陰經,難以痊癒。
原文
若初起发肿赤痛,属湿热毒所乘,人参败毒散。
白話
如果初起發腫紅痛,屬於濕熱毒侵襲,用人參敗毒散。
原文
若漫肿作痛,或不肿不痛,属脾虚湿热下注,补中益气汤或八珍汤,加萆薢、金银花之类。
白話
如果漫腫作痛,或不腫不痛,屬於脾虛濕熱下注,用補中益氣湯或八珍湯,加上萆薢、金銀花之類的藥物。
原文
若脓水淋沥,体倦少食,内热口干,属脾气虚弱,补中汤加茯苓、酒芍。
白話
如果膿水淋漓,體倦少食,內熱口乾,屬於脾氣虛弱,用補中湯加茯苓、酒芍。
原文
若午后发热体倦,属血虚,前汤加川芎、熟地或六味丸。
白話
如果午後發熱體倦,屬於血虛,在前面的湯藥中加川芎、熟地或用六味丸。
原文
若肢体畏寒,饮食少思,属脾肾虚寒,十全汤、八味丸。色赤属热毒易治,色黯属虚寒难治。
白話
如果肢體畏寒,飲食少思,屬於脾腎虛寒,用十全湯、八味丸。瘡色鮮紅屬熱毒容易治療,瘡色黯淡屬虛寒難以治療。