馮氏錦囊秘錄

女科雜症門

癥瘕痃癖

女科雜症門6
原文
痃者,近臍左右,各有一條,筋脈急痛,大者如臂,次者如拳,因氣而成,如弦之狀,故名曰痃。
白話
痃,是指靠近肚臍左右兩側,各有一條,筋脈急痛,大的像手臂,小的像拳頭,因為氣而生成,形狀像弓弦,所以稱為痃。
原文
癖者,僻在兩肋之間,有時而痛,故名曰痃。
白話
癖,是偏在兩肋之間,有時疼痛,所以稱為痃。
原文
癖者,僻在兩肋之間,有時而痛,故名曰癖。疝者,痛也。瘕者,假也,假物成形,推移乃動也。若傷食成塊堅而不移,名曰食癥。瘀血成塊,堅牢不移,名曰血癥。
白話
癖,是偏在兩肋之間,有時疼痛,所以稱為癖。疝,是疼痛的意思。瘕,是假的意思,假借物體成形,推移就會移動。如果因傷食結成硬塊且堅硬不移動,叫做食癥。瘀血結成硬塊,堅牢不移動,叫做血癥。
原文
積在腸胃之間與臟氣結搏堅牢,雖推之不移,名曰癥,言其病形可徵驗也。氣壅塞而為痞,言其氣痞塞不宣暢也。大抵推之不動為癥,推之動為瘕也。
白話
積聚在腸胃之間,與臟氣搏結堅牢,即使推它也不移動,叫做癥,是說它的病形可以徵驗。氣壅塞而成為痞,是說氣閉塞不通暢。大體上推之不動的是癥,推之可動的是瘕。
原文
至疝與痃癖則與痛俱,痛即現,不痛即隱,在臍左右為痃,在兩肋間為癖,在小腹牽引腰脅為疝,總因婦人臟腑虛弱,經行不忌生冷,痰血飲食,結聚成塊,與臟氣相持,日漸生長,牢固不安,得冷則發,大痛欲死,然有異於丈夫者,非因產後血虛受寒,或因經來取冷過度,不獨飲食失節,多挾血氣所成。其脈弦急者生,虛弱微細者危。善治者,調補脾胃為主,佐以消導。
白話
至於疝與痃癖則與疼痛同時存在,疼痛時就顯現,不痛時就隱藏,在肚臍左右的是痃,在兩肋之間的是癖,在小腹部牽引腰脅的是疝。總是由於婦人臟腑虛弱,月經期間不忌生冷,痰、血、飲食結聚成塊,與臟氣相持,日漸生長,牢固不安,遇冷則發作,劇痛欲死。然而有異於男子的地方,不是因為產後血虛受寒,就是因為月經來時過度取冷,不僅飲食失節,多半夾雜血氣所形成。其脈象弦急的可生,虛弱微細的危險。善於治療的,以調補脾胃為主,佐以消導。
原文
若形氣充實者,調其氣而破其血,消其食而豁其痰,衰其大半而止,不可猛攻,以傷元氣,病重則病受之,病輕則胃氣受傷矣。或云,待塊消盡而後補養,則胃氣之存也。幾希不惟不勝治。終亦不可治也。
白話
如果形氣充實的人,就調理其氣而破除其血,消除其食而豁除其痰,使病邪衰減大半就停止,不可猛攻,以免損傷元氣。病重則病承受藥力,病輕則胃氣受傷了。有人說,等到塊消盡之後再補養,那麼胃氣還能存在嗎?幾乎不可能,不僅不能治癒,終究也是不可治的。