馮氏錦囊秘錄

女科雜症門

炙臠梅核

女科雜症門5
原文
《金匱》曰:婦人咽中,有如炙臠,半夏厚朴湯主之,炙臠乾肉也。
白話
《金匱》說:婦人咽喉中,好像有烤過的肉塊,用半夏厚朴湯主治。炙臠就是乾肉。
原文
咽中貼貼,如有炙肉,吐之不出,吞之不下,此病不因腸胃,故不礙飲食;二便不因表邪,故無骨痛寒熱,乃氣為積寒所傷,不與血和,血中之氣,溢而浮於咽中,得水濕之氣,凝結難移,男子亦間有之。
白話
咽喉中感覺黏附著,好像有烤過的肉,吐不出來,吞不下去。這個病不是因為腸胃的問題,所以不影響飲食;大小便也不是因為外感表邪,所以沒有骨節疼痛、怕冷發熱。這是因為氣被積寒所傷,不能與血相和,血中的氣溢出來浮在咽喉中,接觸到水濕之氣,凝結而難以移動。男子偶爾也會有這種情況。
原文
藥用半夏厚朴湯,乃二陳去陳皮、甘草,加厚朴、紫蘇、生薑也。
白話
用藥是半夏厚朴湯,這是二陳湯去掉陳皮、甘草,加上厚朴、紫蘇、生薑所組成的。
原文
專治婦人七情之氣,鬱滯不散,結成痰涎,或如梅核,在咽咯咽不下,或中脘痞滿,氣不舒暢,或痰飲中滯,嘔逆惡上,並可取效。
白話
專門治療婦女因七情所致的氣機鬱滯不散,結成痰涎,有的像梅子核一樣,在咽喉中咯不出、咽不下;有的胃脘部痞塞脹滿,氣不舒暢;有的痰飲停滯中焦,嘔吐呃逆、噁心反胃;這些情況都可以用此方取得療效。
原文
蓋半夏降逆,厚朴散結,生薑、茯苓宜至高之滯,而下其濕,蘇葉味辛氣香,色紫性溫,能入陰和血,則氣與血和,即不復上浮也。
白話
因為半夏能降逆氣,厚朴能散結氣,生薑、茯苓能宣通上焦高處的鬱滯,並向下滲利濕邪;蘇葉味辛氣香,色紫性溫,能夠進入陰分調和血分,如此氣與血就能和調,也就不會再向上浮越了。