馮氏錦囊秘錄

帶下門諸論

帶下門諸論(1)

帶下門諸論38
原文
《經》曰:思想無窮,所願不得,意淫於外,入房太甚,發為白淫。白淫者,白物淫衍如精狀。
白話
《黃帝內經》說:慾望無窮,所求不得,意念淫邪,在外交感心神,入房房事過度,就會發為白淫。白淫,就是白色黏液綿延流出,形狀如精狀。
原文
男子因溲而下,女子陰中綿綿下也,本出於帶脈。
白話
男子因小便而泄出,女子從陰道中綿綿流出,本病根源出於帶脈。
原文
帶者,奇經八脈之一也,腰臍間回身一周如束帶焉。
白話
帶脈,是奇經八脈之一,在腰臍之間環繞身體一周,像束腰的帶子一樣。
原文
八脈俱屬腎經,人身帶脈統攝一身無形之水,下焦腎氣虛損,帶脈漏下,白為氣虛,赤為有火。治法但以補腎為主,白者多,赤者少。
白話
八脈都隸屬於腎經,人身的帶脈統攝全身無形的水濕,下焦腎氣虛損,帶脈失固而漏下,分泌物色白是因為氣虛,色赤是因為有火。治療方法應以補腎為主,白帶較多,紅帶較少。
原文
若脾虛者,六君子加升麻;氣虛者,補中湯;肝虛者,逍遙散兼六味丸。
白話
如果是脾虛的,用六君子湯加升麻;如果是氣虛的,用補中益氣湯;如果是肝虛的,用逍遙散兼服六味地黃丸。
原文
帶下,任脈之病也。《經》云:任脈者,起於中極之下,以上毛際,循腹裡上關元至咽喉,上順循面。
白話
帶下病,是任脈的病變。《黃帝內經》說:任脈,起始於中極穴的下方,向上沿著陰毛際,順著腹部正中上行至關元穴,再到咽喉,向上順著面部循行。
原文
任脈自胞上過帶脈,貫臍上,其病所發正在過帶脈之分淋漓,故曰帶。
白話
任脈從胞宮向上經過帶脈,貫穿臍部向上,其發病所在正當經過帶脈的位置,所以淋漓不斷,因此稱為帶。
原文
男子遺精白濁,女子赤下白淫,皆因喜怒憂思、產育房勞傷其榮衛,或素有濕熱濁氣滲入膀胱,故穢白之物如涕而下流不止,面色無光,腰腿痠痛,精神短少。
白話
男子遺精白濁,女子赤帶白淫,都是因為喜怒憂思、產後或房事過度損傷了營衛之氣,或者素有濕熱濁氣滲入膀胱,所以穢濁白色的物質像鼻涕一樣流下不止,面色無光澤,腰腿酸痛,精神短少。
原文
世徒知下焦之虛寒,不知中焦之濕熱,反用燥熱溫補之劑偏助陽火,陽火既盛,陰血漸爍,譬如豬膏烹之則融,冷則凝。中焦濕熱,淫氣不清,則為白帶。
白話
世人只知道下焦虛寒,不知道中焦的濕熱,反而用燥熱溫補的藥物偏助陽火,陽火既然熾盛,陰血就逐漸被耗傷,就像豬油烹煮就會融化,冷了就凝結一樣。中焦濕熱,濁氣不清,就會形成白帶。
原文
所以火升水降則上熱下寒,下焦虛冷,凝結濁物。
白話
所以火升水降就會上熱下寒,下焦虛冷,濁物就凝結不散。
原文
若熱氣熏蒸,則為腥腐之氣,安得獨言虛寒乎。
白話
如果熱氣熏蒸,就會產生腥腐的氣味,怎麼能只說是虛寒呢。
原文
法當清上實下,清濁自分,理脾養血,濕熱自解,再為溫補下元,使水升火降而帶自除。
白話
治法應當清上焦實下焦,清濁自分,理脾養血,濕熱自然化解,再溫補下元,使水升火降而帶下自然消除。
原文
故丹溪曰:氣屬血,白屬氣、屬痰,俱是胃中痰積下流滲入膀胱,宜用升舉。
白話
所以朱丹溪說:白帶屬氣、屬痰,都是胃中痰積下流滲入膀胱所引起,應當用升提的方法治療。
原文
肥人多屬濕痰,瘦人帶病少,如有者亦屬熱痰,宜用星、半、蒼朮、海石、炒黃柏、青黛、川芎、椿樹皮之屬。
白話
肥胖的人多屬濕痰,瘦弱的人帶病較少,如果有的也是屬於熱痰,適宜用膽星、半夏、蒼朮、海浮石、炒黃柏、青黛、川芎、椿樹皮之類的藥物。
原文
婦人多憂思鬱怒,損傷心脾,肝火時發,血不歸經,所以多患赤白帶也。
白話
婦女多憂愁思慮抑鬱憤怒,損傷心脾,肝火時常發作,血不能歸入經脈,所以容易患赤白帶下。
原文
白帶多是脾虛,蓋肝氣鬱則脾受傷,脾傷則濕土之氣下陷,是脾精不守,不能輸為榮血,而下白滑之物矣,皆由風木鬱於地中使然耳。
白話
白帶多是由於脾虛,因為肝氣鬱結就會使脾受傷,脾受傷就會使濕土之氣下陷,脾精不能固守,不能化生為榮養血液,而流下白色滑膩的物質,都是因為風木之氣鬱結在土中而造成的。
原文
法當開提肝氣,補助脾元,以補中益氣湯加棗仁、茯苓、山藥、黃柏、蒼朮、麥冬之類,濃煎,不時飲之,再用六味地黃加牡蠣粉、海螵蛸、杜仲、牛膝,蜜丸如豆,空心吞下五六錢。
白話
治法應當開提肝氣,補益脾元,用補中益氣湯加酸棗仁、茯苓、山藥、黃柏、蒼朮、麥冬之類,濃煎,不時飲用,再用六味地黃丸加牡蠣粉、海螵蛸、杜仲、牛膝,做成蜜丸如綠豆大小,空腹吞服五六錢。
原文
白帶本屬氣虛,補氣健脾兼以升舉,若如濃泔而臭穢特甚者,濕熱甚也,宜蒼朮、白朮、黃柏、茯苓、椿樹皮之類,佐以升提。
白話
白帶本屬氣虛,應當補氣健脾兼以升提,如果像濃米湯而且臭味特別厲害的,是濕熱很重,適宜用蒼朮、白朮、黃柏、茯苓、椿樹皮之類,輔助以升提的藥物。
原文
若如雞子清者,脾腎虛極也,面色必不華,足脛必浮,腰腿必酸,宜五味子、八味丸,間用開脾養心之劑,如歸脾湯之類。
白話
如果像雞蛋清的,是脾腎虛到極點,面色必定不華潤,足脛必定浮腫,腰腿必定酸痛,適宜用五味子、八味丸,間或用開脾養心的方劑,如歸脾湯之類。
原文
陰虛有火,宜八味丸中加五味子、菟絲子、車前、黃柏。
白話
陰虛有火的,適宜在八味丸中加五味子、菟絲子、車前子、黃柏。
原文
叔和云:崩中日久為白帶,漏下多時骨水枯。
白話
王叔和說:崩漏日久就會成為白帶,漏下時間長了就會骨枯水竭。
原文
蓋言崩久氣血虛脫,雖有寒熱之分,俱是氣血流淫為病,總歸屬於虛處也。
白話
這是說崩漏日久氣血虛脫,雖然有寒證熱證的分別,但都是氣血流散為病,總歸屬於虛損的病變。
原文
婦女下赤白帶而不甚稠者曰白淫,與男子白濁同系於腎火。
白話
婦女下身有赤白帶但不是很稠厚的叫做白淫,與男子的白濁同樣根源於腎火。
原文
如龍雷之攪而不澄清也,屬足少陰、足太陰,治當清補為主。
白話
像龍雷之火攪動而不澄清,屬於足少陰腎經、足太陰脾經,治療應當以清熱補益為主。
原文
如有滑白稠黏者,謂之帶下,屬心包手厥陰少陽,即如男子自遺之精,甚如砂石之淋。
白話
如果有滑膩白色稠黏的,稱為帶下,屬於心包絡、手厥陰心包經、手少陽三焦經,就像男子的遺精,嚴重的像砂石淋證一樣。
原文
源乎心包,系乎脊,絡於帶脈,通於任脈,下抵湧泉,上至泥丸,治宜血肉之劑以培之。
白話
病源發於心包,聯繫於脊柱,網絡於帶脈,暢通於任脈,向下抵達湧泉穴,向上至泥丸宮,治療適宜用血肉有情之品來培補。
原文
時人泥於常套,作流痰治,以牡蠣、龍骨、地榆、膠艾之類治之,和以四物,加以升提,殊不知根本損傷,以致腐敗,而來澀彼塞滯不清之物,則益加其滯,升提不正之氣,則愈增其鬱。惟以六龍固本丸、十六味保元湯主之。十六味保元湯治赤白帶下。
白話
當今醫生拘泥於常規套路,按照流痰來治療,用牡蠣、龍骨、地榆、阿膠、艾葉之類來治療,配合四物湯,再加上升提的藥物,殊不知根本已經損傷,導致腐敗,用收澀的方法來堵塞那些淤滯不清的物質,反而會加重淤滯,用升提的方法來提升不正之氣,反而會更加增強氣機的鬱結。只有用六龍固本丸、十六味保元湯來主治。十六味保元湯主治赤白帶下。
原文
骨碎、貫眾去毛三錢,杜仲、小茴香鹽酒炒一錢五分,人參二錢,黃耆一錢,巴戟二錢,當歸一錢,石斛七分,升麻七分,山藥一錢,生草六分,獨活一錢,茯苓七分,蓮子一錢,黃柏八分,圓肉三枚。
白話
骨碎補、貫眾去毛各三錢,杜仲、小茴香鹽酒炒各一錢五分,人參二錢,黃耆一錢,巴戟天二錢,當歸一錢,石斛七分,升麻七分,山藥一錢,生甘草六分,獨活一錢,茯苓七分,蓮子一錢,黃柏八分,龍眼肉三枚。
原文
六龍固本丸,山藥四兩,巴戟肉四兩,山奈四兩,川楝子二兩,小茴香一兩,補骨脂二兩,青鹽三錢,人參二兩,蓮肉二兩,黃耆二兩,川芎一兩,木瓜一兩。
白話
六龍固本丸:山藥四兩,巴戟肉四兩,山奈四兩,川楝子二兩,小茴香一兩,補骨脂二兩,青鹽三錢,人參二兩,蓮肉二兩,黃耆二兩,川芎一兩,木瓜一兩。
原文
帶脈總束諸脈使不妄行,如人束帶而前重也。
白話
帶脈總是約束諸脈使其不妄行,就像人束著腰帶而前面沉重一樣。
原文
妇人赤白帶下之症,多是怒氣傷肝,肝鬱乘脾,則脾受傷而有濕,濕而生熱,熱則流通,所以滑濁之物滲入膀胱而出也。
白話
婦女赤白帶下的病症,大多是因为怒气伤肝,肝气郁结乘犯脾土,脾受伤而产生湿,湿郁久而化热,热则流通,所以滑腻浊物渗入膀胱而流出。
原文
古人作濕寒,而用辛溫治之者非,丹溪作濕熱,而用苦寒之藥,是正治之法也,用辛溫之藥是從治之法也。
白話
古人認為是濕寒,而用辛溫的藥物治療是不對的,丹溪認為是濕熱,而用苦寒的藥物,這是正治的方法,用辛溫的藥物是從治的方法。
原文
蓋濕熱怫鬱於內,肚腹疼痛,赤白帶下,非辛溫之藥從治,而能開散之乎。
白話
如果濕熱怫鬱在內,肚腹疼痛,赤白帶下,不用辛溫的藥物從治,怎麼能開散它呢。
原文
若在濕熱尚未怫鬱,但只赤白帶下而無腹痛之症者,不若暫用苦寒之藥治之為當也。一方治婦人有孕白帶。
白話
如果濕熱還沒有怫鬱,只是赤白帶下而沒有腹痛症狀的,不如暫時用苦寒的藥物治療才是恰當的。另一個方子治療婦人有孕時的白帶。
原文
黃芩(炒) 蒼朮(各三錢) 黃連(炒) 白芷(各二錢) 白芍(二錢五分) 椿根皮(炒) 黃柏(炒,各一錢五分) 山茱萸(二錢五分)為末糊丸,空心溫酒下五十丸。白帶神方
白話
黃芩(炒) 蒼朮(各三錢) 黃連(炒) 白芷(各二錢) 白芍(二錢五分) 椿根皮(炒) 黃柏(炒,各一錢五分) 山茱萸(二錢五分)研成細末,用糊做成丸,空腹用溫酒送服五十丸。白帶神方
原文
用牡蠣(青色無沙眼者為雄者佳) 炭火煅紅,在地上冷定再煅,如法七次,研製空心,用腐漿調下二錢,一二服便愈。一方治赤白帶濕勝而下者。
白話
用牡蠣(青色沒有沙眼的雄性者為佳)用炭火煅燒至紅色,在地上冷卻後再煅,如此反覆七次,研成細末,空腹用腐漿調服二錢,一兩服便能痊愈。另一個方子治療赤白帶下濕盛而下的。
原文
滑石(炒) 蒼朮(鹽炒) 白芍(各一兩) 枳殼(炒) 甘草(各三錢) 地榆(五錢) 乾薑(炮,二錢) 椿根皮(炒,一兩)為末粥丸,空心米飲下百方。當歸煎
白話
滑石(炒) 蒼朮(鹽炒) 白芍(各一兩) 枳殼(炒) 甘草(各三錢) 地榆(五錢) 乾薑(炮,二錢) 椿根皮(炒,一兩)研成細末,用粥做成丸,空腹用米湯送服一百丸。當歸煎
原文
治赤白帶下,腹內疼痛,不欲飲食,日漸羸瘦。
白話
主治赤白帶下,腹內疼痛,不想吃東西,身體日漸消瘦虛弱。