原文
治寒疝疼痛。木香(三錢) 茴香(二錢) 吳茱(一錢五分,湯泡) 川楝子(四錢) 長流水煎服。
治療寒疝疼痛。木香三錢,茴香二錢,吳茱萸一錢五分(用湯泡過),川楝子四錢,用長流水煎服。
陰氣積聚在體內,又被寒氣侵襲,營衛不調,所以形成疝氣。
原文
川楝入肝暢氣舒筋,則無攣急之苦,故以為君。木香破氣,善調營衛,故以為臣。
川楝子入肝經,暢氣舒筋,就沒有攣急的痛苦,所以用作君藥。木香破氣,善於調和營衛,所以用作臣藥。
原文
茴香接引諸藥入小腸,且開任脈,故以為佐,茱萸之性,徹上徹下,心腹俱通,故以為使。
茴香引領諸藥進入小腸,並且開通任脈,所以用作佐藥;吳茱萸的藥性,貫通上下,心腹都能通達,所以用作使藥。
原文
三焦一氣得靈則宣,遇寒斯阻,故以溫劑宣之,所以勝寒氣而開魄門之路,水用長流,取其源遠而通,引氣下行耳。
三焦一氣得到靈動就宣通,遇到寒氣就阻滯,所以用溫熱的藥物來宣通它,這就是為了戰勝寒氣而開通魄門的道路;用水用長流水,取其源遠流長而通暢,引導氣下行罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。