原文
小便不禁頻數,古方多以為寒,而用溫澀之藥,殊不知屬熱者多。
小便失禁且頻繁,古代醫方多認為是寒證,因而使用溫補收澀的藥物,卻不知其實多數屬於熱證。
原文
蓋膀胱火邪妄動,水不得寧,故不能禁而頻數來也。
這是因為膀胱的火邪妄動,水液不得安寧,所以無法控制而頻繁排出。
所以年長者多見頻數,是因為膀胱陰血虧少,陽火偏盛。
原文
治法當補膀胱陰血,瀉火邪為主,佐以收澀之劑,如牡蠣山茱五味之類,不可用溫藥也。
治療方法應當以補益膀胱陰血、清瀉火邪為主,輔以收澀的藥物,如牡蠣、山茱萸、五味子之類,不可使用溫熱藥物。
原文
蓋病本屬熱,故宜瀉火,因水不足故火動,而致小便多,小便既多,水益虛矣。
因為此病本質屬熱,所以適宜清瀉火邪。由於陰水不足導致火動,因而引起小便增多,小便增多後,陰水就更加虧虛了。
原文
故宜補血瀉火以治本,收之澀之以治標,至於小便不禁,出而不覺者,屬虛屬寒,赤者是陰不足,白者是氣虛,而元陽虧極。
所以應當補血瀉火以治療根本,收斂澀固以治療標證。至於小便失禁、排出而不自覺的,屬於虛證或寒證。小便色赤的是陰液不足,色白的是氣虛,且元陽極度虧損。
原文
丹溪治一老人,患小便不利,因服分利之藥太過,遂致閉塞,點滴不出,此因分降,而清陽之胃氣下陷也。
丹溪治療一位老人,患小便不利,因為服用分利的藥物太過,導致小便閉塞,一點一滴都排不出來。這是因為分利降泄太過,使得清陽的胃氣下陷。
原文
用補中益氣湯,一服而通,但因先多用利藥,損其腎氣,遂致通後,遺尿一夜不止,復急溫補其腎而後已。
使用補中益氣湯,一劑服下就通了。但因為先前過多使用利水藥物,損傷了腎氣,導致通暢後,遺尿整夜不止,於是趕緊溫補腎氣才得以痊癒。
原文
凡醫之治是證者,未有不用滲利之劑,誰能固其腎氣之虛哉!
凡是醫生治療此證,沒有不用滲利藥物的,誰能顧及患者腎氣的虛損呢!
原文
若有善法丹溪者,已明知其肺虛也,乃以補中益氣湯,送腎氣丸,豈不上下相須,子母並益耶!
如果有善於效法丹溪的人,已經明確知道患者肺氣虛弱,於是用補中益氣湯送服腎氣丸,這難道不是上下相互需要、母子同時補益嗎!
原文
《靈樞》言:手太陰之別,名曰列缺,其病虛則欠缺,小便遺失,肺為上焦通調水道,下輸膀胱,而腎又上連於肺,為子母也。母虛子亦虛,自然之理。東垣云:小便遺失,肺金虛也。
《靈樞》記載:手太陰經的別絡,名叫列缺,此絡發生病變,若是虛證就會出現小便遺失。肺主上焦,通調水道,向下輸送到膀胱,而腎又向上與肺相連,是母子關係。母親虛弱,兒子也會虛弱,這是自然的道理。李東垣說:小便遺失,是肺金虛弱。
原文
宜禁勞役,安臥養氣,以黃耆人參之類大補之,不愈當責之腎。《經》曰:膀胱不約為遺溺。
應當禁止勞累,安靜休養以保養元氣,用黃耆、人參之類大補肺氣。如果不見好轉,就應當追究到腎。《內經》說:膀胱不能約束就會導致遺尿。
原文
仲景云:下焦渴則遺溺失便;又云:下焦不歸,則遺溲,蓋下焦在膀胱上口,主分別清濁溲便,下焦不歸其部,不能約制溲便,故遺溺,如天暖衣厚,則多汗,天冷衣薄則多溺,多溺者寒也。至於不禁,虛寒之甚,非八味九不效。
張仲景說:下焦虛寒就會遺尿失便;又說:下焦之氣不能歸於本位,就會遺尿。因為下焦在膀胱上口,主司分別清濁、管理小便,下焦之氣不能歸於本位,就不能約束小便,所以遺尿。就像天氣溫暖穿得厚,就會多出汗;天氣寒冷穿得薄,就會多小便。多小便的是寒證。至於小便失禁,是虛寒非常嚴重,非用八味丸不能見效。
原文
戴氏云:睡著遺尿者,此亦下元虛冷,小便無禁而然,宜大冤絲子丸,豬胞灸碎煎湯下。
戴氏說:睡著後遺尿的,也是下焦元氣虛冷,小便失去控制所致。適宜用大菟絲子丸,以豬膀胱炙烤後煎湯送服。
原文
凡遺尿皆屬虛,劉河間為熱甚客於腎部,干於足厥陰之經,挺孔鬱結,甚而氣血不能宣通,則痿痹,神無所用,故津液滲入膀胱,而漩溺遺失,不能收禁也。
凡是遺尿都屬於虛證。劉河間認為是熱邪嚴重,客居於腎部,侵犯足厥陰肝經,導致挺孔鬱結,嚴重時氣血不能宣通,就會形成痿痹,心神無法主導,所以津液滲入膀胱,小便遺失,無法收攝禁固。
原文
即《內經》淫氣遺溺,痹聚在腎,此係熱症,不可不知。
這就是《內經》所說的淫氣遺尿,痹邪聚集在腎,這屬於熱證,不可不知。
原文
考之薛按:有因勞發熱作渴,小便自遺,或時閉澀者,作肝火血虛,陰挺不能約製為治,午前補中益氣湯,加山藥山茱,午後六味丸,月餘悉退,故不禁之病,雖有熱症亦虛火多而實熱少,倘以虛症誤投瀉火,頃刻危殆;慎之,大抵頻數,尚有虛熱,不禁純屬虛寒也。
查考薛己的醫案:有因勞累發熱口渴,小便自行遺失,或有時閉塞澀滯的,辨為肝火血虛、陰挺不能約束來治療。上午用補中益氣湯加山藥、山茱萸,下午用六味丸,一個多月後全部好轉。所以小便失禁的病,雖有熱證也是虛火多而實熱少。如果將虛證誤用瀉火藥,頃刻間就會危險。要謹慎啊!大致來說,小便頻數尚有虛熱,而小便失禁則純屬虛寒。
原文
世治遺失,但知補澀,不知榮衛不調,而使其正氣衝和,連用各行其道,遽以斂劑投之,雖暫止而必復作,要知肺者,主氣以下降,生水以下輸,膀胱者,津液藏焉。
世人治療遺尿,只知道補益收澀,不知道調和營衛,使正氣平和順暢,各條經脈各行其道,就貿然使用收斂藥物,雖然暫時停止但必然復發。要知道肺主氣而下降,生成水液向下輸送;膀胱是儲藏津液的地方。
原文
氣化則能出,水泉不止者,膀胱不能約束也,此兩經者,實為總習,肺虛者為上虛,當補氣,惟補中益氣而已,此治肺虛而救其上源也。不愈,當分以治之。
氣化正常才能排出。小便不止的,是膀胱不能約束。肺與膀胱這兩條經脈,實為總綱。肺虛的是上虛,應當補氣,用補中益氣湯即可。這是治療肺虛以挽救其上源。如果不見好轉,就應當分開辨治。
原文
若膀胱虛,則為下虛,當澀脫挾寒者,當溫補,滑脫者,當收澀,挾熱者當清利。
如果膀胱虛,就是下虛。應當收澀固脫;兼夾寒證的,應當溫補;滑脫不禁的,應當收澀;兼夾熱證的,應當清利。
原文
有因病淋,多服利藥太過,致溺不禁者,大劑參耆少佐熟附。
有因為患淋證,過多服用利水藥物,導致小便失禁的,用大劑量的人參、黃耆,少佐熟附子。
原文
婦人生產,因穩婆損胞,而致小便不禁者,須以參耆為君,芎歸為臣,桃仁、陳皮、茯苓為佐,煎以豬羊胞中湯,極飢時飲之,大劑連服,切不可緩,須令氣血驟長,遲則難以成功矣。
婦女生產時,因為接生婆損傷了胞宮,導致小便失禁的,必須以人參、黃耆為君藥,川芎、當歸為臣藥,桃仁、陳皮、茯苓為佐藥,用豬羊膀胱煎湯,在極度飢餓時飲用,大劑量連續服用,切不可延緩。必須使氣血迅速增長,遲了就難以成功。
原文
妊婦尿出不知,用炙桑螵蛸,益智仁為末,米飲二錢。若脾肺氣虛,補中益氣湯加益智仁。
孕婦小便流出而不自覺,用炙桑螵蛸、益智仁研成末,米湯送服二錢。如果脾肺氣虛,用補中益氣湯加益智仁。
原文
肝腎陰虛,六味丸,若脬中有熱者,加味逍遙散,在老人多由下元不足,嬰兒多由陽氣尚微,不能約束,並宜溫補。
肝腎陰虛的,用六味丸。如果膀胱中有熱的,用加味逍遙散。在老年人多因下焦元氣不足,嬰兒多因陽氣尚且微弱,不能約束,都適宜溫補。
原文
有婦人病後,小便出屎者,此陰陽失於傳送,名大小腸交也。先調陰陽,次為補中益氣。
有婦女病後,小便中排出大便的,這是陰陽失去正常的傳導功能,名叫大小腸交。先調和陰陽,然後用補中益氣湯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。