馮氏錦囊秘錄

脫肛大小總論合參

脫肛大小總論合參

脫肛大小總論合參8
原文
夫肺與大腸為表裡,肛者大腸之門也。肺實則溫,溫則內氣充而有所蓄,虛則寒,寒則內氣餒而不能收,是以腸頭出露矣。
白話
肺與大腸互為表裡,肛門是大腸的出口。肺實則溫暖,溫暖則體內之氣充足而有積蓄;肺虛則寒冷,寒冷則體內之氣不足而不能收攝,因此腸頭脫出暴露。
原文
多得於大痢不止,裡急後重,努力肛開,外風所吹而致者,或伏暑暴注,洞瀉腸頭不禁者,或稟賦怯弱,易於感冷,啼叫努氣,大腸虛脫者,蓋瀉痢未有不因風暑濕熱傷脾,脾虛則肺氣既弱,大腸亦虛,土為金母,母虛不能生金,是以少被風冷,則腸頭即為虛脫。
白話
大多發生於嚴重的痢疾不止,裡急後重,用力努責使肛門開張,被外風吹襲而導致的;或是潛伏的暑熱導致暴瀉,腸頭無法控制;或是先天體質怯弱,容易感受寒冷,啼哭叫喊時用力,大腸虛脫。總之,泄瀉痢疾沒有不是因為風、暑、濕、熱損傷脾臟,脾虛則肺氣也虛弱,大腸也虛,脾土為肺金之母,母虛不能生金,因此稍微感受風冷,腸頭就虛脫。
原文
治宜補脾溫胃,使金受母之益而上升,次投固腸之劑,外用熏摻等方,若久出而堅者,先以溫暖藥湯燒軟,漸漸納入,若腸頭作癢者,多因大腸濕熱生蟲而蝕肛門,上唇有瘡,蟲蝕其臟,下唇有瘡,蟲蝕其肛,久則齒根無色,舌上盡白,四肢倦怠,唾血如粟,心內懊憹,而為危症,初治宜服化䘌丸,外用生艾,用楝根煎湯熏洗,至若蝕肛透內者不治。
白話
治療應當補脾溫胃,使肺金得到脾土之益而上升,然後再用固腸的方劑,外用熏洗、摻藥等方法。如果腸頭脫出已久而堅硬,先用溫暖的藥湯將其浸軟,慢慢納入。如果腸頭作癢,多因大腸濕熱生蟲侵蝕肛門,上唇有瘡,是蟲侵蝕臟腑;下唇有瘡,是蟲侵蝕肛門。時間久了則齒根無色,舌上盡白,四肢倦怠,唾血如粟米,心中懊憹,這是危險的證候。初期治療宜服化䘌丸,外用生艾、楝根煎湯熏洗。如果蟲蝕肛門穿透內部,則不可治。
原文
肛門為大腸之使,大腸受熱受寒,皆能脫肛。
白話
肛門是大腸的使役器官,大腸受熱或受寒,都能導致脫肛。
原文
且大腸者傳導之官,腎者作強之官,酒色過度,則腎虛而盜泄母氣,肺因以虛,大腸氣無所主,故令脫肛,小兒血氣未壯,老人血氣已衰,皆有此症。
白話
而且大腸是傳導的官,腎是作強的官。酒色過度,則腎虛而盜泄母氣(金生水,腎為肺之子,腎虛則子盜母氣),肺因此虛弱,大腸之氣沒有主宰,所以導致脫肛。小兒血氣尚未強壯,老人血氣已經衰退,都會有這種病症。
原文
又按,丹溪所論,脫肛因氣虛血虛者固多,亦有因氣熱血熱者,宜兼脈候詳察。
白話
又按:朱丹溪所論,脫肛因氣虛血虛的固然很多,但也有因氣熱血熱的,應當兼顧脈象詳細審察。
原文
氣虛者補氣,參耆朮草制升麻之類;血虛者四物湯;血熱者涼血四物湯,加炒柏;氣熱者條芩升麻之類,並宜升提。
白話
氣虛的補氣,用人參、黃耆、白朮、甘草、制升麻之類;血虛的用四物湯;血熱的用涼血四物湯,加炒黃柏;氣熱的用條芩、升麻之類,都應當升提。
原文
穀道癢痛,多因濕熱生蟲,欲成痔瘻,宜以雄黃和艾燒煙燻之,或用桃葉一斛蒸之極熱,納小口瓶中,坐熏立死。
白話
肛門瘙癢疼痛,多因濕熱生蟲,將要形成痔瘻,適宜用雄黃和艾燒煙燻患處,或者用桃葉一斛蒸得極熱,放入小口瓶中,坐在瓶上熏,蟲立即死亡。