原文
治一切蟲病,大者即下,小者盡化為水。鶴蝨(去土) 胡粉(炒) 苦楝根皮(東引不出土者) 檳榔(各一兩) 使君子 蕪荑(名五錢) 枯白研(一錢五分) 為末,水丸,上旬空心米飲下。
治療一切蟲病,大的蟲體就會被瀉下,小的蟲體完全化解為水。鶴蝨(去除泥土)、胡粉(炒過)、苦楝根皮(向東引長、不露出土面的)、檳榔(各一兩)、使君子、蕪荑(各五錢)、枯白礬(一錢五分)。研成細末,用水製成丸劑,在每月上旬空腹時用米湯送服。
原文
飲食入胃,非濕與熱,則不能腐化。若酷嗜肥甘,則濕熱愈甚,積久生蟲。蟲以濕熱為巢穴。
飲食進入胃中,若非濕與熱的作用,就不能腐熟消化。如果過度喜愛肥美甘甜的食物,濕熱就會更加嚴重,積累久了就會生蟲。蟲以濕熱作為它的巢穴。
原文
鶴蝨等七味,皆有殺蟲之能,且除濕熱,能直搗其巢穴矣。蟲類多種,治各不同。此方無所不宜,蟲劑之總司也。但服之有法,無不神效。
鶴蝨等七味藥物,都有殺蟲的功效,而且能清除濕熱,能夠直接搗毀蟲的巢穴。蟲類有多種,治療方法各自不同。此方沒有不適宜的情況,是蟲劑的總管。不過服藥有方法,無不有神效。
原文
須初一至初十蟲頭向上,宜先餓半日而使蟲飢,次早五更用油煎肉一片嚼之,蟲聞肉香頭皆向上,隨以藥服之,須臾,或蔥湯,或白湯,助藥力下行,則蟲盡下矣。
必須在初一至初十之間,因為這時蟲頭向上。適宜先讓肚子餓半天,使蟲也飢餓,第二天早晨五更時,用油煎一片肉細細咀嚼,蟲聞到肉香頭都會向上抬起,隨即服藥,片刻之後,用蔥湯或白開水,幫助藥力向下運行,蟲就全部瀉下了。
原文
古方殺蟲,如雷丸、貫眾、乾漆、百部、鉛灰之類,皆所常用者也。有加附子、乾薑者,壯正氣也。如苦參、黃連者,蟲得苦而伏也。
古代殺蟲的方劑,如雷丸、貫眾、乾漆、百部、鉛灰之類,都是經常使用的。有加入附子、乾薑的,是為了扶助正氣。如加入苦參、黃連的,是因為蟲遇到苦味就會伏藏。
原文
加烏梅、訶子者,蟲得酸而軟也,加藜蘆、瓜蒂者,欲其帶蟲吐出也。加蕪花、黑醜者,欲其帶蟲瀉下也。
加入烏梅、訶子的,是因為蟲遇到酸味就會軟化;加入藜蘆、瓜蒂的,是想要蟲隨嘔吐而出;加入蕪花、黑醜的,是想要蟲隨腹瀉而出。
原文
用雄黃、川椒、蛇床、樟腦、水銀、檳榔者,治瘡疥之蟲也。
使用雄黃、川椒、蛇床、樟腦、水銀、檳榔的,是用來治療瘡疥的蟲。
原文
用胡桐淚、莨菪子、韭子、蟾酥者,治齲齒之蟲也。用川槿皮、海桐皮者,治風癬之蟲也。用青箱子、覆盆葉者,治九竅之䘌蝕蟲也。
使用胡桐淚、莨菪子、韭子、蟾酥的,是用來治療齲齒的蟲。使用川槿皮、海桐皮的,是用來治療風癬的蟲。使用青箱子、覆盆葉的,是用來治療九竅被侵蝕的蟲。
原文
用敗鼓心、桃符板、虎糞骨、故屍枕、獺屍、鶴骨者,驅勞瘵之蟲也。
使用敗鼓心、桃符板、虎糞骨、故屍枕、獺屍、鶴骨的,是用來驅除勞瘵的蟲。
原文
古一人項間生瘤,癢不可忍,惟以火炙,一醫剖之,出蝨無數而愈。
古代有一人脖子間長了瘤,癢得無法忍受,只有用火烤,一位醫生剖開它,流出無數蝨子而癒。
原文
又有陰毛中多生陰蟲癢不可當,肉內挑出皆八足而匾,或白或紅,以銀杏擦之,或銀硃薰之皆妙。
又有的人陰毛中多生陰蟲,癢得受不了,從肉裡挑出來都是八隻腳而且扁平的,有的白色有的紅色,用銀杏擦患處,或者用銀硃燻烤,都很好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。