馮氏錦囊秘錄

方脈不寐合參

許學士珍珠母丸

方脈不寐合參6
原文
治肝虛內受風邪,臥則魂散而不收,狀若驚悸。
白話
治療肝臟虛弱,內部感受風邪,躺下時魂魄渙散而無法收攝,症狀類似驚悸。
原文
珍珠母(另研末,三錢) 當歸 熟地(各一兩五錢) 人參 茯神 酸棗仁 柏子仁 犀角(各一兩) 沉香 龍齒(各五錢) 為末,棗丸桐子大,硃砂為衣,每服四五十丸,金銀薄荷湯下,日午及夜服。一方多虎睛一對,麝香一錢。
白話
珍珠母(另外研磨成粉末,三錢)、當歸、熟地(各一兩五錢)、人參、茯神、酸棗仁、柏子仁、犀角(各一兩)、沉香、龍齒(各五錢),將這些藥材研磨成粉末,用棗泥製成梧桐子大小的藥丸,外層包裹硃砂,每次服用四五十丸,用金銀薄荷湯送服,中午和晚上服用。另一個方子多加了虎睛一對、麝香一錢。
原文
古有一患神氣不寧,每臥則魂飛揚,覺身在床而神魂離體,驚悸多魘通夕無寐,醫皆以為心病而治之不效。
白話
古代有一個患者神氣不寧,每次躺下時魂魄飛揚,感覺身體在床上而神魂脫離軀體,驚悸多夢魘,整夜無法入睡,醫生都認為是心病,但治療沒有效果。
原文
一曰此以脈言之,乃肝經受邪非心病也,肝氣因虛邪氣襲之,肝藏魂者也,遊魂為變,平人肝不受邢,臥則魂歸於肝,神靜而得寐,今肝有邪魂不得歸,是以臥則魂飛揚,若離體也,肝主怒,故小怒則劇,處此二方服一月而病悉除。
白話
有人說,從脈象來看,這是肝經感受邪氣,並非心病。肝氣因為虛弱而邪氣侵襲,肝是藏魂的器官,遊魂會導致病變。平常人肝臟不受邪氣,躺下時魂回歸於肝,精神安靜而能入睡。現在肝有邪氣,魂無法回歸,所以躺下時魂飛揚,好像脫離身體。肝主怒,所以稍微發怒病情就會加劇。開出這兩個方子,服用一個月後,病就完全消除了。
原文
此方用珍珠母為君,龍齒佐之,珍珠母入肝經為第一,龍齒與肝同類也,龍齒、虎睛今人例以為鎮心藥,殊不知龍齒安魂,虎睛定魄,各言其類也。
白話
這個方子用珍珠母作為君藥,龍齒作為佐藥。珍珠母入肝經的效果是第一的,龍齒與肝同類。龍齒、虎睛現在的人通常當作鎮心藥,卻不知道龍齒安魂,虎睛定魄,這是根據它們各自的類別來說的。
原文
蓋東方蒼龍木也,屬肝而藏魂,西方白虎金也,屬肺而藏魄,龍能變化,故魂遊而不定,虎能專靜,故魄止而有守,凡治魄不寧者,宜以虎睛治魂飛揚者,宜以龍齒,萬物有成,理而不失在夫人達之而已。
白話
因為東方蒼龍屬木,對應肝臟而藏魂;西方白虎屬金,對應肺臟而藏魄。龍能變化,所以魂遊走而不安定;虎能專注安靜,所以魄靜止而有守護。凡是治療魄不安寧的,應該用虎睛;治療魂飛揚的,應該用龍齒。萬物都有其固有的道理,只要人能通達這些道理就可以了。