馮氏錦囊秘錄

方脈驚悸怔忡健忘合參

方脈驚悸怔忡健忘合參(1)

方脈驚悸怔忡健忘合參26
原文
驚者,恐怖之謂。《經》曰:東方青色,入通於肝,其病發驚駭,肝應東方於卦為震,於象為風,風木多震動,故病為驚駭也。
白話
驚,是恐怖的意思。《黃帝內經》說:東方是青色,入通於肝,發病的症狀是驚駭,肝對應東方,在卦象為震,在象徵為風,風木多震動,所以發病為驚駭。
原文
凡外有危險,觸之而驚,心膽強者,不能為動,心膽怯者,觸而易驚,氣鬱生涎,涎與氣搏變生諸證,或短氣,或自汗,眠多異夢,隨即驚覺,臥多驚魘,口中有聲,或熱鬱生痰,或氣鬱生痰。
白話
凡是外有危險,接觸了就會驚恐,心膽強的人,不會被撼動;心膽怯弱的人,接觸後容易驚恐。氣機鬱結就會生痰,痰與氣相互搏結就會產生各種症狀,有的短氣,有的自汗,睡覺多做怪夢,隨即驚醒,躺臥多驚魘,口中有聲,有的因熱鬱生痰,有的因氣鬱生痰。
原文
丹溪曰:驚則神出於舍,舍空得液,痰涎永繫於胞絡之間,變生諸症,此論驚也。悸者心下築築然跳動也。
白話
丹溪說:驚的話,神就離開了居所,居所空了就會得到痰液,痰涎永遠附著在胞絡之間,變化產生各種症狀,這就是關於驚的論述。悸是心下築築然地跳動。
原文
《經》曰:心痹者脈不通,煩則心下鼓,閉而不通則病熱鬱而為涎,涎成則煩,心下鼓動,鼓者,跳動如擊鼓也。《原病式》云:水袁火旺,心胸躁動。
白話
《黃帝內經》說:心痹的人脈不通,煩躁則心下鼓動,閉阻不通則病熱鬱結而成為痰涎,痰涎形成就會煩躁,心下鼓動,鼓就是跳動如擊鼓一般。《原病式》說:水衰火旺,心胸躁動不安。
原文
《傷寒論》曰:心為火而惡水,水停心下築築然跳動,不能自安,亦有汗吐下後,正氣虛而悸,不得臥者,丹溪責之虛與痰證狀不齊,總不外於神勞而血耗,心傷而火動,火鬱而生涎也。
白話
《傷寒論》說:心屬火而厭惡水,水停在心下就會築築然地跳動,不能自安。也有在發汗、嘔吐、瀉下之後,正氣虛弱而心悸、不能躺臥的。丹溪認為是虛證與痰證,症狀不一致,總的來說不外乎神疲勞而血損耗,心受傷而火妄動,火鬱結而生痰涎。
原文
或因怒氣傷肝,或因驚氣入膽,母令子虛,因而亡血不足,又或遇事繁冗,思想無窮,則心陰耗損,而神明為之不安矣。
白話
有的是因為怒氣傷肝,有的是因為驚氣入膽,母臟虛弱導致子臟也虛,因此亡血不足。又或者遇到事情繁雜,思慮無窮,就會耗損心陰,而神明為此不得安寧。
原文
然更有由於膽虛者,蓋膽以溫為候,虛則寒,寒則不眠,而多驚悸,口苦嘔涎,所以有溫膽湯也。
白話
然而更有因為膽虛的,膽以溫暖為徵候,虛則寒,寒則不眠,而多驚悸,口苦嘔吐涎沫,所以有溫膽湯。
原文
恐者,與驚有異,夫驚從外來,而恐由內起。《經》曰:在臟為腎,在志為恐。
白話
恐,與驚有區別,驚從外來,而恐由內起。《黃帝內經》說:在五臟為腎,在情志為恐。
原文
又云:精氣並於腎則恐,恐者,腎之情志下牽之言他臟者,亦莫不由於腎也。
白話
又說:精氣並於腎則恐,恐是腎的情志。向下聯繫他臟的話,也沒有一個不是由於腎的。
原文
肝藏血,血不足則恐,肝者腎之子也,水強則膽壯,水薄則血虛,而為恐矣。
白話
肝藏血,血不足則恐。肝是腎之子,水強則膽壯,水薄則血虛,因而為恐。
原文
胃為恐,胃屬土腎屬水,土邪傷水則為恐也。
白話
胃為恐,胃屬土腎屬水,土邪傷水則為恐。
原文
心怵惕思慮則傷神,神傷則恐懼自失,心藏神,神傷則心怯。
白話
心怵惕思慮則傷神,神傷則恐懼自失,心藏神,神傷則心怯。
原文
所以恐懼自失,火傷畏水之故,經又論恐,有腎肝心胃四臟之分,而肝膽於腎,乙癸同源也,胃之於腎,侮所不勝也。心之於腎,畏其所勝也。
白話
恐懼自失,是火傷畏水的緣故。經又論恐,有腎、肝、心、胃四臟之分,而肝膽與腎,乙癸同源;胃與腎,是侮所不勝的關係;心與腎,是畏其所勝的關係。
原文
故恐之證,屬腎之本志而旁及於他臟,治法則有別焉,治腎傷者宜味厚,治肝膽者宜養榮,治陽明者壯其氣,治心君者鎮其神,驚則安其神,而散亂之氣可斂,恐則定其志,而走失之精可固。
白話
所以恐的證候,屬於腎的本志而旁及於他臟,治法則有區別。治腎傷者宜味厚,治肝膽者宜養榮,治陽明者壯其氣,治心君者鎮其神。驚則安其神,而散亂之氣可斂;恐則定其志,而走失之精可固。
原文
怔忡者,心中跳動不安,惕惕如人將捕,有思虛便動者,皆屬血虛也。
白話
怔忡,是心中跳動不安,惕惕如人將要捕捉,有思虛便動者,都屬血虛。
原文
若時作時止者,或痰因火動也,瘦人是血少,肥人多屬痰,若真覺心跳者,尤屬血少,宜四物硃砂安神丸之類,如因驚而得者,蓋驚則神出舍,舍空則痰生也。
白話
若是時作時止的,或者因痰火妄動,瘦人是血少,肥胖的人多屬痰。若真覺心跳的,尤其屬血少,適宜用四物硃砂安神之類的方劑。如因驚而得的,那是驚則神出舍,舍空則痰生。
原文
健忘者,為事有始無終,言談不知首尾,有因精神短少者,亦有因痰者,亦有腎虛傷志者。
白話
健忘,是做事有始無終,言談不知首尾,有的是因精神短少,也有因痰的,也有腎虛傷志的。
原文
《經》曰:腎盛怒而不止者傷志,喜忘其前言。
白話
《黃帝內經》說:腎盛怒而不止者傷志,喜忘其前言。
原文
丹溪曰:此證皆由憂思過度,求望高遠,所願不遂,損其心胸,以致神舍不清,遇事多忘,病在心脾,凡思傷脾,故令轉盻遺忘,治之以歸脾湯,兼理心脾,神寧意定其證自除。
白話
丹溪說:此證都是由於憂思過度,志向高遠,所願不遂,損其心胸,以致神舍不清,遇事多忘。病在心脾,凡思傷脾,所以令轉瞬遺忘。治以歸脾湯,兼理心脾,神寧意定,其證自除。
原文
總之不耐於事務之擾擾者,則血氣之陰者將竭,故失其清明之體,而善忘也。
白話
總之,不耐於事務紛擾的人,則血氣之陰將竭,所以失去清明的本體,而善忘。
原文
夫藥固有安心養血之功,不若寧神靜慮,返觀內守為尤勝也。
白話
藥固然有安心養血之功,不如寧神靜慮、返觀內守更為殊勝。
原文
《經》又曰:上氣不足,下氣有餘,腸胃實而心氣虛,虛則榮衛留於下,久之不以時上,故善忘也。
白話
《黃帝內經》又說:上氣不足,下氣有餘,腸胃實而心氣虛,虛則榮衛留於下,久之不以時上,所以善忘。
原文
上氣者,心家之清氣也,下氣者,腸胃之濁氣也,榮衛留於下,則腎中之精氣不能時時上交於心,故健忘也。又曰:血並於下,氣並於上,亂而喜忘。
白話
上氣,是心家的清氣;下氣,是腸胃的濁氣。榮衛留於下,則腎中的精氣不能時時上交於心,所以健忘。又說:血並於下,氣並於上,亂而喜忘。
原文
血並於下,則無以養其心,氣並於上,則無以充其腎,水下火上,坎離不交,亂其揆度,故善忘也。
白話
血並於下,則無以養其心;氣並於上,則無以充其腎。水下火上,坎離不交,亂其揆度,所以善忘。
原文
夫心知將來,腎藏已往,故內經之論,健忘俱責之心腎不交。
白話
心知將來,腎藏已往,所以內經論健忘,都責之心腎不交。
原文
心不下交於腎,濁火亂其神明,腎不上交於心,精氣伏而不用,火居上則因而為痰,水居下則因而生躁,擾擾紜紜,昏而不寧,故補腎而使之時上,養心而使之善下,則神氣清明,志意常治,而何健忘之有?
白話
心不下交於腎,濁火亂其神明;腎不上交於心,精氣伏而不用。火居上則因而為痰,水居下則因而生躁,擾擾紜紜,昏而不寧。所以補腎而使之時上,養心而使之善下,則神氣清明,志意常治,健忘從何而來?