馮氏錦囊秘錄

遵古彙集傷寒諸方

建中湯

遵古彙集傷寒諸方6
原文
主傷寒腹中急痛。膠飴(一升) 甘草(一兩,炙) 桂枝(三兩,去皮) 芍藥(六兩) 大棗(十二枚,去核) 生薑(三兩,切) 水七升,煮三升,去滓,納膠飴,微火消解,溫服一升,日三服。嘔家不用建中,恐甘緩在上也。
白話
主治傷寒腹部急痛。膠飴一升,甘草一兩(炙),桂枝三兩(去皮),芍藥六兩,大棗十二枚(去核),生薑三兩(切)。用水七升,煮取三升,去藥渣,加入膠飴,用小火使其溶解,溫服一升,每日三次。嘔吐的患者不可使用建中湯,因為甘味藥可能會使氣機緩滯在上焦。
原文
陽氣傳太陰而痛,其症有二,腹滿便閉按之痛者,實也,宜下之。腸鳴泄利而痛者,虛也,宜與建中湯。
白話
陽邪傳入太陰經而產生腹痛,其證候有兩種:腹部脹滿、大便不通、按壓疼痛的,屬於實證,應當用下法;腸鳴腹瀉且疼痛的,屬於虛證,應當用建中湯。
原文
成氏曰:脾應中央,一有不調,則榮衛失所育,津液失所行,必以此湯溫建中臟,故建中名焉。
白話
成無己說:脾臟對應中央,一旦功能不協調,就會導致榮氣衛氣失去滋養,津液無法正常運行,必須用此湯溫補中焦臟腑,因此命名為建中湯。
原文
膠飴甘溫,甘草甘平,脾欲緩急食甘以緩之,故以飴為君,甘草為臣,桂枝辛熱辛散也,潤也。
白話
膠飴味甘性溫,甘草味甘性平,脾臟需要緩和,急當食甘味以緩解,因此以膠飴為君藥,甘草為臣藥。桂枝味辛性熱,辛能發散,也能潤養。
原文
榮衛不足潤而散之,芍藥酸寒,酸收也,泄也。
白話
榮氣衛氣不足,需要用潤養和發散的方法,芍藥味酸性寒,酸能收斂,也能泄(通利)。
原文
津液不逮,收而行之,是以桂枝、芍藥為佐,生薑辛溫,大棗甘溫,胃者,衛之源,脾者,榮之本,衛為陽,益之必以辛,榮為陰,補之必以甘辛,甘相合,脾胃健而榮衛通,是以薑棗為使。普濟消毒飲見頭痛門。
白話
津液不足,需要用收斂並推動其運行,因此以桂枝、芍藥為佐藥。生薑味辛性溫,大棗味甘性溫。胃是衛氣的來源,脾是榮氣的根本。衛氣屬陽,補益必須用辛味;榮氣屬陰,補益必須用甘味。辛味與甘味相結合,則脾胃健運而榮衛通暢,因此以生薑、大棗為使藥。普濟消毒飲見於頭痛門。