馮氏錦囊秘錄

辨傷寒可汗不可汗

辨傷寒可汗不可汗

辨傷寒可汗不可汗15
原文
凡脈浮大者,日數雖多,在表宜汗。若六七日後,邪熱少退,胸膈亦和,是表裡己平也。
白話
大凡是脈象浮大的人,即使病程天數較多,病邪仍在體表,適宜發汗。如果六七天後,邪熱稍微消退,胸膈也已經調和,這是表證和裡證已經平復了。
原文
而如咽喉乾燥,汗出無多,此乃津液枯竭,不可發汗,汗則亡陽。
白話
但如果是咽喉乾燥,出汗不多,這是津液枯竭的緣故,不可發汗,發汗就會亡失陽氣。
原文
更淋家不可發汗,夫淋是太陽熱傳膀胱也,汗之則津液愈竭,客熱愈增,以致膀胱虛燥,小便便血。衄家不可發汗,夫衄則上焦已亡血矣。
白話
還有患淋病的人不可發汗,淋病是太陽經的熱邪傳入膀胱所致,發汗就會使津液更加枯竭,邪熱更加熾盛,導致膀胱虛弱乾燥,小便帶血。鼻出血的人不可發汗,因為鼻出血表示上焦已經亡失血液了。
原文
汗之復竭上焦津液,血不榮則筋不舒,陰既虛則目不瞑而成痙痓。少陰病脈沉細數,病為在裡,不可發汗。
白話
發汗後更加耗竭上焦津液,血液不能滋養就會使筋脈不能舒展,陰氣既然虛弱就會眼睛不能閉合而形成痙攣抽搐。少陰病脈象沉細數,病邪在體內,不可發汗。
原文
少陰病,但厥無汗,而強發之,必動其血,或從口鼻,或從目出,是名下厥上竭,難治。脈動數微弱者,不可發汗。脈沉遲在裡者,不可發汗。
白話
少陰病,只有四肢厥冷而無汗,卻強行發汗,必定會擾動血液,有的從口鼻而出,有的從眼睛而出,這叫做下厥上竭,難以治療。脈象躁動數急而微弱的,不可發汗。脈象沉遲在裡的,不可發汗。
原文
腹中左右有動氣者,不可發汗,及產後潰瘍,年高病久,氣虛血虛,均不可無汗。故夫汗者,治在表也。然汗法有三,一曰溫散。
白話
腹部左右有搏動之氣的人,不可發汗,以及產後有瘡潰爛、年事已高、久病之人,氣虛血虛的,都不可無汗。所以說發汗,是治療在表的病。然而發汗的方法有三種,第一種叫做溫散。
原文
天遇寒勝之時,人逢陰勝之臟,夫陽氣不充,則表不能解,雖身有大熱,必用辛溫。
白話
天氣遇到寒氣偏勝的時候,人體遇到陰氣偏盛的臟腑,陽氣如果不充盛,那麼表證就不能解除,雖然身體有大熱,也必須用辛溫的藥物。
原文
一曰涼解,炎熱熾盛,表裡枯涸,陰氣不營,亦不能汗,宜用辛涼。一曰平解。
白話
第二種叫做涼解,炎熱熾盛,表裡都枯竭乾涸,陰氣不能營養,也不能出汗,適宜用辛涼的藥物。第三種叫做平解。
原文
病在陰陽之間,既不可溫,又不可涼,但宜平用,期於解表而已。
白話
病在陰陽之間,既不可用溫熱藥,又不可用寒涼藥,只適宜用平和的方法,期望能解除表證罷了。
原文
凡已得汗而脈尚躁盛者,此陰脈之極也,死。脈尚躁而不得汗者,此陽脈之極也,死。若得汗而脈靜者,生。
白話
大凡已經出汗而脈象仍然躁動盛大的,這是陰脈到了極點,會死。脈象仍然躁動而不能出汗的,這是陽脈到了極點,會死。如果出汗後脈象平靜的,可以存活。
原文
凡病人神采外揚者,病發常多汗而躁急,蓋神既外揚,津無管束而妄泄。
白話
大凡病人精神外露的人,發病時常常多汗而且躁動急速,因為精神既然外露,津液就失去約束而妄自泄出。
原文
《經》所謂:陽虛虛陰必湊之,必須內守,方可逆挽。
白話
《經》中說的:陽氣虛弱陰邪必定會乘虛侵襲,必須內守正氣,才可以挽回局勢。
原文
老子所謂:知其雄,守其雌,知其白,守其黑,真對症之藥也。
白話
老子所說的:知道雄強,卻守住雌柔,知道明亮,卻守住暗淡,這才是對症的良藥。
原文
若夫用藥,必取草木之性,下達而味沉重者,恆使勿缺。如灌園而頻頻沃之,以杜其枯竭也。
白話
至於用藥,必須選取草木的藥性,能下行而且味厚沉重的,常常使其不缺。就像灌溉園圃一樣頻繁澆灌,以防止它枯竭。
原文
所以傷寒過經熱不止,或發汗不徹用紫蘇煎湯,納入大壺,置被中接汗,內服辛涼之藥,使汗易出,而勿耗傷陰分也。
白話
所以傷寒病過了病經期而熱勢不止,或者發汗不徹底的,用紫蘇煎湯,倒入大壺中,放在被褥裡接取汗水,同時內服辛涼的藥物,使容易出汗,而且不耗傷陰分。