原文
夫人之平時,榮衛周流,無少間斷,一旦邪氣入內,阻礙正氣,不得流行,鬱而為熱。
人在平時,榮衛之氣周流全身,沒有片刻中斷。一旦邪氣侵入體內,阻礙正氣運行,使之不能流通,鬱積而化為熱。
原文
仲景曰,在表發汗,在中和解,在裡攻下,隨其所而驅散之,不過使邪熱退而正氣復行,此先賢立法之準繩也。
張仲景說:病邪在體表就用發汗法,在表裡之間就用和解法,在體內就用攻下法,根據病邪所在部位而驅散它,不過是使邪熱退去而正氣恢復運行,這是先賢立法的準則。
原文
然前人壯實,尚堪任此攻下,今人虛弱,何能當此推敲?
然而前人身體壯實,尚且能夠承受這種攻下之法;現在的人身體虛弱,怎能經得起這樣的折騰?
原文
使元氣既受傷於病,復受傷於藥,惟圖不治之治可也。
假使元氣既被疾病所傷,又被藥物所傷,那麼只能尋求不治療的治療方法才行。
原文
況人之經絡,三陽三陰,分布一身,邪之所湊,豈有定所?
況且人體的經絡,三陽經和三陰經分布全身,邪氣所侵襲的部位,哪裡有固定的地方呢?
原文
黃仲理云:風寒六氣之邪傷人,或入於陽經,或中於陰絡,孰為之先?孰為之後?烏可專以太陽為受邪之始?
黃仲理說:風寒等六氣之邪傷害人體,有的進入陽經,有的侵入陰絡,哪個是先?哪個是後?怎麼可以專門把太陽經當作受邪的起始呢?
原文
故各經皆能受邪,但太陽經受邪居多,為差等爾,故取仲景六經見證七方,發散以先之。
所以各經都能受邪,只是太陽經受邪的情況較多,有等級差別罷了。因此選取張仲景六經見證的七個方劑,先用發散的方法。
原文
若夫陰經受邪,則不復傳變,惟用前方溫經散寒而已,惟陽經受邪,初用麻黃、桂枝以表散之。傳入半表半裡,又取小柴胡湯和解以繼之。
至於陰經受邪,就不再傳變,只用前面的方劑溫經散寒罷了。只有陽經受邪,開始用麻黃湯、桂枝湯來表散。傳入半表半裡,又用小柴胡湯和解來接續。
原文
邪傳於裡,理宜攻下,又取大柴胡湯、調胃承氣等湯下之,此治真傷寒表中里三症之大略也。至於冬溫為病,非其時而有其氣也。
邪氣傳入體內,按理應當攻下,又用大柴胡湯、調胃承氣湯等來攻下。這是治療真正傷寒表、中、裡三種證候的大致情況。至於冬溫這種病,是不當令的時節卻有當令的氣候。
原文
冬時嚴寒,當君子閉藏,而反發泄於外,專用補藥而帶表藥,如補中益氣之類。
冬季嚴寒,應當像君子一樣閉藏,反而向外發泄,專門用補藥而兼帶表藥,如補中益氣湯之類。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。