馮氏錦囊秘錄

兩感症

兩感症

兩感症5
原文
夫兩感於寒而病者,必死之候也。如一日太陽與少陰俱病,則發熱惡寒,頭痛口乾,煩躁而渴;二日陽明與太陰俱病,則腹滿身熱,譫語不食,睡臥不寧;三日少陽與厥陰俱病,則脅痛耳聾,囊縮而厥,水漿不入,不省人事,總陰陽俱病,表裡俱傷,腑臟之氣不得通於上下,榮衛之精,不得行於內外,病至六日,六經俱絕,不可救治。然何為而兩感也。如一日太陽與少陰俱病,則太陽者,腑也。邪自背俞而入,人之所共知也。少陰者,臟也。邪自鼻息而入,人所不知也。
白話
凡是同時感受寒邪而發病的人,是必定死亡的徵候。例如第一天,太陽經與少陰經同時發病,就會發熱怕冷、頭痛口乾、煩躁口渴;第二天,陽明經與太陰經同時發病,就會腹部脹滿、身體發熱、說胡話、不想吃東西、睡臥不安;第三天,少陽經與厥陰經同時發病,就會脅痛耳聾、陰囊收縮而四肢厥冷、水漿不能入口、不省人事,總之陰陽經都發病,表裡都受傷,臟腑之氣不能上下交通,營衛之精不能運行於內外,病到第六天,六經之氣都斷絕,無法救治。然而為什麼會兩感呢?例如第一天太陽與少陰同時發病,太陽是腑,邪氣從背部俞穴侵入,這是人們都知道的;少陰是臟,邪氣從鼻息進入,這是人們所不知道的。
原文
鼻氣通於天,故寒邪無形之氣從鼻而入,腎為水臟,物以類聚,故腎受之。《經》曰:天之邪氣,感則害人五臟。
白話
鼻子的氣息與天氣相通,所以寒邪的無形之氣從鼻子進入,腎是屬水的臟器,物以類聚,所以腎承受它。《經》說:天地的邪氣,感觸就會傷害人的五臟。
原文
內外兩感,臟腑俱病,欲表之則有里,欲下之則有表,表裡既不能一治,故云兩感者不治。
白話
內外同時感受,臟腑都發病,想要發汗解表卻有裡證,想要攻下卻有表證,表裡既不能統一治療,所以說兩感的人無法治療。
原文
然所稟有虛實,所感有淺深,虛而感之深者,必死。實而感之淺者,猶有可治。
白話
然而人的稟賦有虛有實,感受的病邪有淺有深,虛弱而感受深的,必定死亡;強實而感受淺的,還有可治的可能。
原文
表症多者,先解其表;里症多者,先攻其里,所謂治有先後,要在臨時變通,治得其宜,恆多無害。
白話
表證多的,先解除其表證;裡證多的,先攻治其裡證,這就是所謂治療有先後順序,關鍵在於臨時變通,治療得當,往往不會有什麼危害。