馮氏錦囊秘錄

溫病郁病論

溫病郁病論(1)

溫病郁病論19
原文
《醫貫》曰:冬時嚴寒,殺厲之氣,觸冒之而即時病者,乃名傷寒。
白話
《醫貫》說:冬天嚴寒,殺厲之氣,觸冒後立即發病的,叫做傷寒。
原文
不即發者,寒毒藏於肌膚,至春變為溫,至夏變為暑病,暑病者,熱極重於溫也。
白話
不立即發病的,是因為寒毒藏在肌膚,到春天變成溫病,到夏天變成暑病,暑病是熱極重於溫的病。
原文
既變為溫,則不得復言其為寒,不惡寒而渴者是也。
白話
既然已經變成溫病,就不能再說它是寒病,不惡寒而口渴的就是溫病。
原文
其麻黃、桂枝為即病之傷寒而設,與溫熱何與?
白話
那些麻黃、桂枝是為即時發病的傷寒而設的,與溫熱病有什麼關係呢?
原文
受病之原雖同,所發之時則異,仲景治之,當別有方,緣皆遺失而無徵,是以各家議論紛紛,至今未明也。然則欲治溫病者,當如何?予有一法,請申而明之。《經》曰:不惡寒而渴者是也。
白話
致病的原因雖然相同,但發病的時機不同,仲景治療它們應當另有方劑,只是都遺失而無從考證,因此各家議論紛紛,至今未能明白。然而要治療溫病應當怎麼辦呢?我有一個方法,請讓我陳述說明。《經》說:不惡寒而口渴的就是溫病。
原文
不惡寒則知其表無寒邪矣,曰渴,則知腎水乾枯矣。
白話
不惡寒就知道表無寒邪,口渴就知道腎水乾枯了。
原文
蓋緣其人素有火者,冬時觸冒寒氣,雖傷而亦不甚,惟其有火在內,寒亦不能深入,所以下即發。
白話
大概是因為這個人平常就有火,冬天觸冒寒氣,雖然受傷但不甚嚴重,正是因為有火在內,寒也不能深入,所以當即就發病了。
原文
而寒氣伏藏於肌膚,自冬至三四月,歷時既久,火為寒鬱於中亦久,將腎水熬煎枯竭,蓋甲木,陽木也。
白話
而寒氣伏藏在肌膚,從冬至到三四月,時間既久,火被寒鬱於中也久了,將腎水熬煎枯竭,蓋甲木是陽木。
原文
藉癸水而生,腎水既枯,至此時強木旺,無以為發生滋潤之本,故發熱而渴,非有所感冒也。海藏謂:新邪喚出舊邪,亦非也。
白話
依靠癸水而生,腎水已經枯竭,到此時木強旺,沒有作為發生滋潤的根本,所以發熱口渴,並非有所感冒。海藏說:新邪喚出舊邪,也是不對的。
原文
若復有所感冒,又當惡寒矣,予以六味地黃滋其水,以柴胡辛涼之藥舒其木鬱,隨手而應,此方活人者多矣,又因此而推廣之。
白話
如果又有所感冒,又應當惡寒了,我用六味地黃滋其水,用柴胡辛涼之藥舒其木鬱,隨手而應,這個方子救活的人很多,又因此而推廣。
原文
凡冬時傷寒者,亦是鬱火症,其人無火,則為直中矣。
白話
凡是冬天傷寒的,也是鬱火症,那人若無火,就是直中了。
原文
惟其有火,故由皮毛而肌肉,肌肉而臟腑,今人皆日乃寒邪傳熱,寒變為熱,既曰寒邪,何故入內而反為熱?又何為而能變熱耶?
白話
正是因為有火,所以由皮毛而肌肉,肌肉而臟腑,今人都說是寒邪傳熱,寒變為熱,既然說是寒邪,為何入內反而為熱?為何又能變熱呢?
原文
不知即是本身中之火,為寒所鬱而不得泄,一步反歸一步,日久則純熱而無寒矣。所以用三黃解毒,解其火也。升麻、葛根,即火鬱發之也。
白話
不知道這本身就是體內之火,被寒所鬱而不能宣泄,一步反歸一步,日久則純熱而無寒了。所以用三黃解毒,解其火。升麻、葛根,就是火鬱發之。
原文
三承氣,即土鬱則奪之,小柴胡湯,木鬱達之也。
白話
三承氣湯,就是土鬱則奪之;小柴胡湯,就是木鬱達之。
原文
此理甚簡而易,只多了傳經六經諸語,支離多歧。
白話
這個道理很簡單,只是多了傳經六經這些話,支離分歧。
原文
謂凡症有發熱者,旨有頭疼項強,目痛鼻乾,脅痛口苦等症,何必拘為傷寒局?傷寒方以治之也。
白話
說凡是發熱的症,都有頭疼項強,目痛鼻乾,脅痛口苦等症,何必拘泥於傷寒的框框?用傷寒方來治療。
原文
予於冬月正傷寒,獨麻黃、桂枝二方,作寒鬱治,其餘俱不惡寒者,作鬱火治,此趙氏之創論也。聞之者,孰不駭然。
白話
我在冬月正傷寒,單用麻黃、桂枝二方,作寒鬱治,其餘都不惡寒的,作鬱火治,這是趙氏的創論。聽到的人,誰不驚駭。
原文
及閱虞天民《至人傳》曰:傳經傷寒是郁病,及考之《內經》,帝曰:人傷於寒,而傳為熱,何也?
白話
等到閱讀虞天民《至人傳》說:傳經傷寒是鬱病,再考察《內經》,黃帝問:人傷於寒,卻傳變為熱,為什麼?
原文
歧伯曰:寒氣外凝,內郁之理,腠理堅緻,玄府閉密,則氣不宣通,濕氣內結,中外相薄,寒盛熱生,故人傷於寒,轉而為熱,汗之則愈,則外凝內郁之理可知矣。觀此則傷寒為鬱火也。明矣。
白話
歧伯說:寒氣外凝,內鬱的道理,腠理堅固緻密,玄府閉密,則氣不能宣通,濕氣內結,中外相迫,寒盛熱生,所以人傷於寒,轉而為熱,發汗就能癒,外凝內鬱的道理可以知道了。觀此則傷寒為鬱火也就明白了。