馮氏錦囊秘錄

寒門(兒科)

寒門(兒科)

寒門(兒科)10
原文
夫嚴冬凜冽,萬象收藏,犯之者反少,以其能知避也。
白話
嚴冬寒冷,萬物收藏,反而很少人受到寒邪侵襲,因為人們知道如何躲避。
原文
若夫早晚寒熱,風雨非時,形寒飲冷,皆人自致之寒也。肺為臟首,受寒則喘嗽,氣逆發熱毛焦。
白話
至於早晚溫差變化、風雨不按時節、身體受寒或喝冷飲,這些都是人自己導致的寒邪。肺是臟腑之首,受寒就會氣喘咳嗽、氣逆發熱、皮膚毛髮乾枯。
原文
胃為腑首,受寒則嘔逆噁心,渴煩發熱,質薄者受即陡成,質厚者積久病發,如《經》曰:冬傷於寒,春必溫病,此積久而發者也。
白話
胃是六腑之首,受寒就會嘔吐噁心、口渴心煩發熱。體質虛弱的人受寒立刻發病,體質強壯的人寒邪積聚日久才會發病,就像《內經》所說:冬天被寒邪所傷,春天必定發生溫病,這就是積聚日久才發病的情況。
原文
如中寒之症,手足厥冷,寒顫口噤,口吐涎沫,不能啼哭者,此受即陡成者也。
白話
例如中寒的症狀,手腳冰冷、寒戰、牙關緊閉、口吐白沫、不能啼哭,這是受寒後立刻形成的。
原文
更有胎中受寒,生下面色青白,四肢厥逆,盤腸氣釣,噤口不開,臟寒腹痛,而為胎寒者,此又積之最深者也。
白話
還有在胎中受寒,出生後臉色青白、四肢冰冷、盤腸氣痛、口噤不開、臟寒腹痛,形成胎寒的,這又是寒邪積聚最深的情況。
原文
然寒症最類於熱,因逼陽在外在上,但知其顯而不知其微,切宜深察。
白話
然而寒症最像熱症,因為寒邪逼迫陽氣浮越於體表上部,人們只看見明顯的熱象而不知道內在的寒象,務必深入察辨。
原文
如脈數者,或飲水者,或煩渴動搖者,皆為熱病。
白話
例如脈搏跳動快、或者想喝水、或者煩躁口渴躁動不安的,都屬於熱病。
原文
若新咳嗽者,水液清澈,而尿不澀者,手足厥冷者,大便完穀不化,身涼不渴,脈遲者,皆屬寒症。
白話
如果剛咳嗽、痰液清澈、小便不澀、手腳冰冷、大便含有未消化的食物、身體發涼不渴、脈搏遲緩的,都屬於寒症。
原文
但手足厥冷,固多屬寒,間亦有陰陽偏傾,不能宣行,是以陽氣蓄聚於內,不能營運四肢,所謂熱深厥亦深者,又宜細辨。故曰:寒熱如水火,誤治即殺人。
白話
但手腳冰冷雖然多屬寒症,偶爾也有陰陽偏盛偏衰,不能正常宣發運行,導致陽氣蓄積在體內,不能運行到四肢,這就是所謂的熱越深厥冷也越深,又應該仔細分辨。所以說:寒與熱如同水火,錯誤治療就會殺人。
原文
丹溪曰:寒症須投熱藥,然熱藥須加涼劑以嚮導之,或熱藥冷飲,使同聲易於相應,《經》所謂從而逆之也。
白話
朱丹溪說:寒症必須用熱藥,但熱藥中須加入涼藥作為引導,或者將熱藥冷服,使藥性與體質相應,《內經》所謂「從治」而「反治」的方法。