馮氏錦囊秘錄

論口眼喎斜

論口眼喎斜

論口眼喎斜11
原文
人口眼喎斜,皆血脈受病,有筋病脈病之分,多屬胃土也。
白話
人口歪斜、眼斜,都是血脈患病,有筋病和脈病的區分,大多屬於胃土的問題。
原文
《經》曰:足陽明與手太陽筋急,則目為僻眥急不能正視,是胃上之筋病喎斜也。
白話
《經》書說:足陽明經與手太陽經的筋緊急,就會導致眼睛歪斜、眼角緊急而不能正視,這是胃之上的筋病所導致的歪斜。
原文
又曰:足陽明之脈,挾口環唇,是胃上之脈病喎斜也。以口目常動,故風生焉。耳鼻常靜,故風息焉。
白話
又說:足陽明的經脈,環繞挾持口唇,這是胃之上的脈病所導致的歪斜。因為口和眼經常活動,所以風邪由此產生;耳和鼻經常靜止,所以風邪停息於此。
原文
然筋者,血所養,脈者血之府,《經》云:脈勿榮則筋急。
白話
然而筋,是血液所滋養的;脈,是血液匯聚之處。《經》書說:脈若不能榮養,就會導致筋緊急。
原文
兼之邪乘虛襲,中於寒則筋急引頰,口喎目歪;中於風熱則筋脈縱緩,或燥槁牽引,皆令喎僻。
白話
再加上邪氣趁虛侵襲,若中於寒邪則筋緊急而牵引面頰,口歪眼斜;若中於風熱則筋脈弛緩,或者乾燥枯槁而被牵引,都會導致歪斜。
原文
然氣血無病,則雖熱未必緩,雖寒未必急,其寒其熱,多由氣血之虛所致,故不必以偏於左者,為左寒右熱,偏於右者為右寒左熱。
白話
然而若氣血沒有患病,則即使有熱也未必弛緩,即使有寒也未必緊急,其寒其熱,大多是由氣血虛弱所導致,所以不必認為偏於左側的就是左寒右熱,偏於右側的就是右寒左熱。
原文
凡拘急之所,即氣血所虧之處,總之,寒者病也,熱者氣也。
白話
凡是拘急的地方,就是氣血虧虛之處,總之,寒是病,熱是氣。
原文
氣所不及之處,即為寒矣、病矣,豈有一經而寒熱之邪並中,一病而寒熱之氣兩殊者耶?明乎此,則凡百病之客乎一人也。雖有症候錯雜,究其原則在一也。
白話
氣所不能到達之處,就成為寒、成為病,難道會有一條經脈而寒熱邪氣並中、一種病而寒熱之氣兩樣的情形嗎?明白這個道理,則凡是各種疾病之客居於一人身上的,雖然症狀交錯複雜,但探究其根本原則卻是同一個。
原文
《靈樞》言:足陽明之筋,頰筋有寒則急引,有熱則筋弛縱,故左寒右熱,則左急而左緩,右寒左熱,則右急而左緩,陽氣不得宣行故也。
白話
《靈樞》說:足陽明的筋,面頰的筋有寒就會緊急牵引,有熱就會筋弛緩,所以左寒右熱,就左邊緊急而左邊弛緩;右寒左熱,就右邊緊急而左邊弛緩,是因為陽氣不能宣通行走的緣故。
原文
《經》曰:邪之所湊,其氣必虛,偏枯喎僻,或左或右,血脈不周,而氣不勻也。
白話
《經》說:邪氣聚集之處,其正氣必定虛弱,偏枯歪斜,或左或右,是血脈不能周遍,而氣不均勻的緣故。
原文
治宜補正氣,行滯氣,疏風氣,使氣勻則風順矣。
白話
治療適宜補正氣,行滯氣,疏風氣,使氣均勻則風就順了。