原文
治目赤流淚痛癢,晝不能視,夜惡燈光。羯羊膽 蜂蜜 入蜜膽中,蒸熟候乾,細研為膏,每臺少許,或點目中。
治療眼睛發紅、流淚、疼痛、發癢,白天看不清,晚上怕燈光。用羯羊膽和蜂蜜,將蜂蜜放入羊膽中,蒸熟後待乾,細細研磨成膏,每次取少許,或者點入眼中。
原文
又法,脂月入蜜膽中,紙籠套住,懸屋檐下,待霜後掃取點眼。
另一種方法,在臘月將蜂蜜放入羊膽中,用紙籠套住,懸掛在屋簷下,等到霜後,掃取(藥物)點眼。
原文
此足少陽厥陰藥也。羊膽苦寒,益膽瀉熱,蜂蜜甘潤,補中緩肝,曰二百味草花膏者,以羊食百草,蜂採百花也。
這是足少陽、厥陰經的藥。羊膽味苦性寒,能補益膽經、瀉去熱邪;蜂蜜味甘性潤,能補益中氣、舒緩肝臟。之所以叫做「二百味草花膏」,是因為羊吃百草,蜂採百花。
原文
(時珍曰:肝開竅於目,膽汁減則目暗,目者,肝之外候,膽之精華也。故諸膽皆治目疾。)又方治內障。
(李時珍說:肝開竅於目,膽汁減少則眼睛昏暗。眼睛是肝臟在外的表現,是膽的精華。所以各種動物的膽都能治療眼病。)另一個方子治療內障。
原文
羯羊肝(一具,新瓦上焙乾) 熟地(二兩) 菟絲子 蕤仁 車前子 麥門冬 地膚子(去殼) 澤瀉 五味子 嫩防風 黃芩 白茯苓 杏仁(炒) 枸杞子 茺蔚子 苦葶藶 青葙子(各一兩) 細辛(五錢) 上甜肉桂(去皮,三錢) 上為末,煉蜜丸,桐子大,每服三四十丸,日三服,白湯送下。
羯羊肝(一具,在新瓦上焙乾),熟地黃(二兩),菟絲子、蕤仁、車前子、麥門冬、地膚子(去殼)、澤瀉、五味子、嫩防風、黃芩、白茯苓、杏仁(炒)、枸杞子、茺蔚子、苦葶藶、青葙子(各一兩),細辛(五錢),上好甜肉桂(去皮,三錢)。以上藥物研為細末,用煉蜜製成丸,如梧桐子大小。每次服三四十丸,每日三次,用白開水送下。
有一個人長期患有眼病,方士為他灸肝俞穴,結果導致失明,服用此方後痊癒。
原文
以余藥與一盲者服,一日,覺燈火有一線如門縫中火光,次早翳膜俱烈如線。又服月餘,目明如初。烏賊骨,去目中浮翳,細研和蜜點之。
將剩餘的藥劑給一個盲人服用,一天後,感覺燈火有一線光亮,像是門縫中的火光,第二天早晨,翳膜都裂開如線。又服用一個多月,眼睛明亮如初。烏賊骨,可以去除眼中浮翳,細細研磨和蜜後點眼。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。