原文
治脾胃虛熱嘔吐,或泄瀉不食。人參(一錢) 黃耆(二錢,炒) 生甘草(五分) 炙甘草(五分) 白茯苓(四分) 白芍(七分) 陳皮(三分) 黃連(二分,炒) 水煎服。
治療脾胃虛熱引起的嘔吐,或者泄瀉、不想吃東西。人參(一錢)、黃耆(二錢,炒)、生甘草(五分)、炙甘草(五分)、白茯苓(四分)、白芍(七分)、陳皮(三分)、黃連(二分,炒),用水煎服。
脾胃虛弱受損,可以用補中益氣湯,或者四君子湯、異功散。
原文
此獨於其溫劑中加芍藥之酸寒、黃連之苦寒,蓋因乍虛而內有燥熱,故暫用以伐標也。白朮為補胃上藥,何不用乎?
此方只是在溫補的藥劑中加入了酸寒的芍藥、苦寒的黃連,大概是因為剛剛虛弱而體內有燥熱,所以暫時用來消除標症。白朮是補胃的上等藥材,為什麼不用呢?
原文
此名安胃與補胃不同,胃氣純虛,術為要品,今雖虛而有燥熱,則胃不安未至純虛也,故不用術耳。
此方名為安胃,與補胃不同。胃氣純粹虛弱時,白朮是重要藥品;現在雖然虛弱卻有燥熱,那麼胃不安寧但還未到純粹虛弱的地步,所以不用白朮。
原文
以三錢之參耆,投以二分之炒連,與世之肆用苦寒者不同也。
用三錢的人參、黃耆,加入二分的炒黃連,這與世上濫用苦寒藥物的做法不同。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。