馮氏錦囊秘錄

內經纂要

逆調論篇

內經纂要7
原文
《逆調論》曰:陰氣少而陽氣勝,故熱而煩滿也。
白話
《逆調論》說:陰氣少而陽氣勝,所以發熱且煩悶脹滿。
原文
(言病有熱而煩滿者,陰氣少而陽氣多也。)陽氣少陰氣多,故身寒如從水中出。
白話
(說病有發熱而煩悶脹滿的,是因為陰氣少而陽氣多。)陽氣少陰氣多,所以身體寒冷像從水裡出來一樣。
原文
(言病有寒從中生者,陽氣少而陰氣多也。)不得臥而息有音者,是陽明之逆也。
白話
(說病有寒從內生者,是因為陽氣少而陰氣多。)不能躺臥而且呼吸有聲音的,這是陽明經氣上逆。
原文
足三陽者,下行,今逆而上行,故息有音也。
白話
足三陽經是向下運行的,現在逆而向上運行,所以呼吸有聲音。
原文
陽明者,胃脈也,六腑之海,(水穀之海。)其氣亦下行,陽明逆不得從其道,故不得臥也。胃不和則臥不安,此之謂也。
白話
陽明經是胃的經脈,是六腑之海(水穀之海),其氣也是向下運行的,陽明氣逆而不能順從它的道路,所以不能躺臥。胃不和則臥不安,就是說的這個道理。
原文
夫起居如故,而息有音者,此肺之絡脈逆也。
白話
起居如常,但呼吸有聲音的,這是肺的絡脈氣逆。
原文
絡脈不得隨經上下,故留經而不行,絡脈之病人也微,故起居如故,而息有音也。夫不得臥,臥則喘者,是水氣之客也。夫水者,循津液而流也。腎者,水臟,主津液,主臥於喘也。
白話
絡脈不能隨經脈上下運行,所以留滯在經脈中而不運行,絡脈致病比較輕微,所以起居如常,而呼吸有聲音。不能躺臥,躺下就喘的,這是水氣侵犯。水是沿著津液而流動的。腎是水臟,主管津液,主管躺臥與喘。