馮氏錦囊秘錄

內經纂要

臟氣法時論篇

內經纂要9
原文
《臟氣法時論》曰:夫邪氣之客於身也。以勝相加,(邪者,不正之目。風寒暑濕飢飽勞逸是也。)至其所生而愈,(謂至己所生也。)至其所不勝而甚,(謂至克己之氣也。)至於所生而持,(謂至生己之氣也。)自得其位而起。
白話
《臟氣法時論》說:邪氣侵犯人體,會趁著偏盛之氣而加重的。(邪,就是不正常的原因,如風、寒、暑、濕、飢、飽、勞、逸等。)到了它所生的時節就會康復,(指的是到了滋生自己的時節。)到了克制自己的時節就會加重,(指的是到了克制自己的氣候。)到了生扶自己的時節就能維持,(指的是到了生助自己的氣候。)到自己當令的時節就會好轉。
原文
(居所生處,謂自得其位也。)肝病者,兩脅下痛引少腹,令人善怒,(肝厥陰脈,自足而上,環陰器,抵少腹,又上貫肝膈布脅助,故兩脅下痛,引少腹,其氣實,則善怒。)虛則目䀮䀮無所見,耳無所聞,善恐如人將捕之。
白話
(處在所生的位置,稱為自得其位。)肝有病的人,兩側脅肋下疼痛,牵引到少腹,使人容易發怒,(肝的厥陰脈,從足部上行,環繞陰器,到達少腹,再向上貫穿肝臟橫膈,分佈於脅肋,所以兩側脅肋下疼痛,牵引到少腹,如果肝氣實,就容易發怒。)如果肝虛,就會眼睛模糊看不清東西,耳朵聽不見聲音,容易恐懼,好像有人要捉拿他一樣。
原文
(肝厥陰脈,自脅助、肘,循喉嚨,入頏顙,連目系。膽少陽脈,其支者,從耳後入耳中,出走耳前,至目銳眥後,故病如是也。恐,謂恐懼,魂不安也。)心病者,胸中痛,脅支滿,脅下痛,背肩甲間痛,兩臂內痛,(心少陰脈,支別者,循胸出脅。又手心主厥陰之脈,起於胸中:其支別者,亦循胸中,出脅下腋三寸,上抵腋下,下循臑內,行太陰少陰之間,入肘中,下循臂,行兩筋之間。又心少陰之脈,直行者,復從心系卻上肺,上出腋下,下循臑內後廉。行太陰心主之後,下肘內,循臂內後廉,抵掌後銳骨之端,又小腸太陽之脈,自臂臑上繞肩甲,交肩上,故病如是。)虛則胸腹大,脅下與腰相引而痛。
白話
(肝的厥陰脈,從脅肋、手臂上行,順著喉嚨,進入鼻腔,連接目系。膽的少陽脈,其分支從耳後進入耳中,再從耳前走出,到達眼外角後方,所以病證像這樣。恐,是指恐懼,魂不安定。)心有病的人,胸中疼痛,脅部撐滿,脅下疼痛,背部和肩胛骨之間疼痛,兩臂內側疼痛,(心的少陰脈,分支沿胸出行至脅。另一條手厥陰心主脈,起於胸中:其分支也沿胸中,從腋下三寸處出行,向上到腋下,再沿上臂內側行走,行於太陰與少陰之間,進入肘中,再沿前臂下行,行於兩筋之間。心的少陰脈,直行路線,又從心系上行到肺,出腋下,沿上臂內側後緣行走,行於太陰心主之後,下至肘內,沿前臂內側後緣,到達掌後銳骨端。小腸太陽脈,從上臂上行繞過肩胛,交於肩上,所以病證像這樣。)心虛就會胸腹脹大,脅下與腰部相互牵引而疼痛。
原文
脾病者,身重善肌肉痿,足不收行,善瘈腳下痛,(瘈,小兒病。脾象土而主肉,故身重肉痿也。脾太陰之脈起於足大指之端,循指內側上內踝前廉,上腨內。腎少陰之脈,起於足小指之下,斜趨足心,上臑內,出膕內廉,上股內後廉,貫脊,屬腎絡膀胱。今肺病則腎脈受邪,故尻陰股膝髀腨胻足皆痛。)虛則腹脹滿,腸鳴,飧泄,食不化。
白話
脾有病的人,身體沉重,肌肉容易萎縮無力,腳不能靈活行走,腳下容易痙攣疼痛,(瘈,是小兒的病。脾屬土而主管肌肉,所以身體沉重、肌肉萎縮。脾的太陰脈起於足大指端,沿大指內側上行,經過內踝前緣,上至小腿。小腸的太陽脈起於足小指下方,斜行至足心,上行至小腿,出膝關節內側,上行至大腿內側後緣,穿過脊柱,屬於腎臟並聯絡膀胱。現在肺有病就會使腎脈受邪,所以尻部、陰部、大腿、膝蓋、髀部、小腿、脛骨、腳都疼痛。)脾虛就會腹中脹滿,腸鳴,大便完穀不化,食物不能消化。
原文
(脾太陰脈,從股內前廉入腹,屬脾絡胃,故病如是。《靈樞經》曰:中氣不足則腹內為之善滿,腸為之善鳴。肺病者,喘咳逆氣,肩背痛,汗出尻陰,股膝髀腨胻足皆痛,肺藏氣而主喘息,在變動為咳,故病則喘咳逆氣也。背為胸中之府,肩接近之,故肩背痛也。肺養皮毛,邪盛則心液外泄,故汗出也。腎為少陰之脈,從足下上循腨,內出膕內廉,上股內後廉,貫脊,屬腎絡膀胱。今肺病則腎脈受邪,故尻陰股膝髀腨胻足皆痛。)虛則少氣不能報息,耳聾咽乾。
白話
(脾的太陰脈,從大腿內側前緣進入腹中,屬於脾臟並聯絡胃,所以病證像這樣。《靈樞經》說:中部之氣不足就會使腹中容易脹滿,腸道容易鳴響。肺有病的人,喘息咳嗽氣逆,肩背疼痛,出汗,尻部、陰部、大腿、膝蓋、髀部、小腿、脛骨、腳都疼痛,肺主氣而主管呼吸,在變動時表現為咳嗽,所以有病就喘息咳嗽氣逆。背部是胸中的府,肩膀接近背部,所以肩背疼痛。肺滋養皮毛,邪氣盛就會使心液外泄,所以出汗。腎是少陰之脈,從足下上行沿小腿,出膝關節內側,上行至大腿內側後緣,穿過脊柱,屬於腎臟並聯絡膀胱。現在肺有病就會使腎脈受邪,所以尻部、陰部、大腿、膝蓋、髀部、小腿、脛骨、腳都疼痛。)肺虛就會氣少不能接續呼吸,耳聾喉嚨乾燥。
原文
(氣虛少,故不足以報息也。肺太陰之絡,會於耳中,故聾也。腎少陰之脈,從腎上貫肝膈,入肺中,循喉嚨夾舌本,今肺虛,則腎氣不足以上潤於咽,故咽乾也。)腎病者,腹大脛腫,喘咳身重,寢汗出憎風,腎少陰脈,起於足,而上循腨,復從橫骨中,俠臍循腹裡,上行而入肺,故腹大脛腫而喘咳也。腎病則骨不能用,故身重也。
白話
(氣虛而少,所以不足以接續呼吸。肺太陰的絡脈交會於耳中,所以耳聾。腎少陰的脈,從腎上行貫穿肝臟橫膈,進入肺中,沿喉嚨夾著舌根,現在肺虛,腎氣就不能足夠向上滋潤喉嚨,所以喉嚨乾燥。)腎有病的人,腹部脹大,小腿腫脹,喘息咳嗽,身體沉重,睡覺出汗,怕風,腎少陰脈起於足,上行沿小腿,又從橫骨中,挾著肚臍沿腹部,上行進入肺中,所以腹部脹大、小腿腫脹而且喘息咳嗽。腎有病骨就不能發揮作用,所以身體沉重。
原文
腎邪入肺,心氣內微,心液為汗,故寢汗出也。脛既腫矣。
白話
腎的邪氣侵入肺,心氣就會內虛,心液就會化為汗,所以睡覺時出汗。小腿已經腫脹了。
原文
汗復津泄,陰凝玄府,陽灼下焦,內熱外寒,故憎風也。)虛則胸中痛,大腹小腹痛,清厥意不樂。
白話
出汗後津液又泄,陰氣凝結於玄府,陽熱灼傷下焦,內部發熱而外部發冷,所以怕風。)腎虛就會胸中疼痛,大腹小腹疼痛,四肢冰冷而且氣逆,精神抑鬱不快樂。
原文
(腎少陰脈,從肺出絡心注胸中。腎氣既虛,心無所制,心氣灼肺,故痛聚胸中也。足太陽脈,從項下行而至足,腎虛則太陽之氣不能盛行於足,故足冷而氣逆也。清,謂清冷。厥、謂厥逆。以清冷氣逆,故大腹小腹痛,志不足,則神燥擾,故不樂也。)
白話
(腎少陰脈從肺出來連絡心注入胸中。腎氣既然虛弱,心就沒有制約,心氣灼傷肺,所以疼痛聚集在胸中。足太陽脈從項部向下行走到達足部,腎虛就會使太陽之氣不能盛行於足部,所以足部冰冷而且氣逆。清,是指清冷。厥,是指厥逆。因為清冷氣逆,所以大腹小腹疼痛,意志不充足,精神就會躁擾,所以不快樂。)