馮氏錦囊秘錄

內經纂要

平人氣象論篇

內經纂要12
原文
《平人氣象論》曰:人一呼再動,一吸脈亦再動,呼吸定息脈五動,閏以太息,命曰平人。平人者,不病也。
白話
《平人氣象論》說:人一次呼氣脈搏跳動兩次,一次吸氣脈搏也跳動兩次,呼吸定息(一次完整的呼吸)脈搏跳動五次,加上太息(較長的呼吸)作為閏餘,稱為平人。平人,就是沒有病的人。
原文
(經脈一周於身,凡長十六丈二尺,呼吸脈各再動,定息脈又一動,則五動也。計二百七十定息,氣行環周,然盡五十營以一萬三千五百定息,則氣都行八百一十丈,如是則應天常度。脈氣無不及太過,氣象平調,故曰平人。)常以不病調病人,醫不病,故為病人平息以調之為法。
白話
(經脈在身體運行一周,總長十六丈二尺,呼吸時脈搏各跳動兩次,定息時脈搏再跳動一次,共五次。計算二百七十次定息,氣行環繞一周,然而完成五十營需要一萬三千五百次定息,則氣總共運行八百一十丈,如此則與天的常度相應。脈氣沒有不及或太過,氣象平調,所以稱為平人。)通常用不病的人來調校病人,醫生自己不病,所以為病人平息(調整呼吸)來作為診法。
原文
(此言一息五至之脈,為無病也。鼻中出氣曰呼,入氣曰吸,呼吸定息,總為一息,言病人一呼而彼脈遂再動,一吸而彼脈遂再動,呼吸定息脈遂五動,猶歲之有閏,是閏以太息之脈,乃所謂一息五至也。如此者,名曰平人。平人者,不病也。蓋醫人一息,則無病之人亦一息,所以知其脈之五動為不病也。當以不病之人調彼有病之人。緣醫者,自己不病故因彼病人,乃平自己之息,以調候之耳。此所以為診法也。人身之脈總計一十六丈二尺,一呼脈行三寸,一吸脈行三寸,一百三十五息,脈行八丈一尺,二百七十息,行十六丈二尺,為一周,一晝一夜,計一萬三千五百息,脈行八百一十丈為五十周,既一十六丈二尺之脈,而積之也。)人一呼脈一動,一吸脈一動,曰少氣。
白話
(這是說一息五至的脈搏,是無病的。鼻子出氣稱為呼,入氣稱為吸,呼吸定息,總稱為一息。說病人一次呼氣而他的脈搏就跳動兩次,一次吸氣而他的脈搏就跳動兩次,呼吸定息脈搏就跳動五次,如同一年有閏月,這是用太息作為閏的脈搏,就是所謂的一息五至。如此的人,稱為平人。平人,就是不病的人。因為醫生一息,無病的人也一息,所以知道他的脈搏五動為不病。應當用不病的人來調校有病的人。由於醫生自己不病,所以針對那個病人,就平穩自己的呼吸,來調候他的脈搏。這就是診法。人身的脈搏總計一十六丈二尺,一次呼氣脈行三寸,一次吸氣脈行三寸,一百三十五息,脈行八丈一尺,二百七十息,行十六丈二尺,為一周,一晝一夜,計一萬三千五百息,脈行八百一十丈為五十周,就是將一十六丈二尺的脈搏累積起來。)人一次呼氣脈搏跳動一次,一次吸氣脈搏跳動一次,稱為少氣。
原文
(呼吸脈各一動,候減平人之半,計二百七十定息,氣行八丈一隻,以一萬三千五百定息,都行四百五丈。少氣之理從此可知。此言一息二至之脈為少氣,自平脈之不及也言之。)人一呼脈三動,一吸脈三動而躁,尺熱曰病溫,尺不熱,脈滑曰病風,脈澀曰痹。
白話
(呼吸時脈搏各跳動一次,脈候減少平人的一半,計算二百七十次定息,氣行八丈一尺,以一萬三千五百次定息,總共運行四百五丈。少氣的道理從此可知。這是說一息二至的脈搏為少氣,是從平脈的不及來說的。)人一次呼氣脈搏跳動三次,一次吸氣脈搏跳動三次而且躁動,尺部發熱稱為病溫,尺部不熱,脈滑稱為病風,脈澀稱為痹。
原文
(呼吸脈各三動,准過平人之半,計二百七十息,氣行凡三十四丈三尺,病生之兆,由斯著矣。夫尺者,陰分位也,寸者。陽分位也。然陰陽俱熱,是則為陰陽獨躁,盛則風中陽也。《脈要精微論》曰:中惡風者,陽氣受也滑為陽盛,故病為風,澀為無血,故為病痹也。此言一息六至之脈,而為諸病,平脈太過者言之也。)平人之常氣稟於胃,胃者,平人之常氣也。
白話
(呼吸時脈搏各跳動三次,超過平人的一半,計算二百七十息,氣行總共三十四丈三尺,疾病發生的徵兆,由此顯現。尺部是陰分的位置,寸部是陽分的位置。然而陰陽俱熱,這就是陰陽獨躁,盛則風中於陽。《脈要精微論》說:中惡風者,陽氣受之。滑為陽盛,所以病為風,澀為無血,所以病為痹。這是說一息六至的脈搏,而為各種疾病,是從平脈太過來說的。)平人的正常氣稟受於胃,胃是平人的正常氣。
原文
(常平之氣,胃海致之,故曰:谷入於胃,脈道乃行。)人無胃氣曰逆,逆則死。
白話
(正常平和之氣,由胃海(胃)所致,所以說:穀物進入胃,脈道才能運行。)人沒有胃氣稱為逆,逆則死亡。
原文
(脈以胃氣為本,無胃氣曰逆,逆則死。)春胃微弦曰平,(言微似弦,不謂微而弦也。鉤及軟弱毛石義並同。)夏胃微鉤曰平,長夏胃微軟弱曰平,秋胃微毛曰平,冬胃微石曰平。
白話
(脈以胃氣為根本,沒有胃氣稱為逆,逆則死亡。)春天胃氣微弦稱為平,(說微似弦,不是說微而弦。鉤、軟弱、毛、石的意義相同。)夏天胃氣微鉤稱為平,長夏胃氣微弱軟稱為平,秋天胃氣微毛稱為平,冬天胃氣微石稱為平。
原文
(此承上文而言,五臟皆以胃氣為本。)脈從陰陽,病易已,脈逆陰陽,病難己。
白話
(這是承接上文而言,五臟都以胃氣為根本。)脈搏順從陰陽,疾病容易痊癒;脈搏違逆陰陽,疾病難以痊癒。
原文
(脈病相應謂之從。脈病相反謂之逆,此言脈當與病而相順也。)脈得四時之順,曰病無他,脈反四時及不間臟曰難已。
白話
(脈搏與疾病相應稱為從,脈搏與疾病相反稱為逆,這是說脈搏應當與疾病相順應。)脈搏得到四時的順應,稱為病無其他危險;脈搏違反四時以及不間臟(即傳變不按間臟規律)稱為難以痊癒。
原文
(春得秋脈,夏得冬脈,秋得夏脈,冬得四季脈,皆謂反四時之氣不相應。間臟者,如肝病乘土,當傳之於脾,及不傳之於脾而傳之於心,則間其所勝之臟而傳之於所生之臟矣。《難經》所謂間臟者,生是也,及無間臟之脈,皆謂之難已耳。此言脈當於時而相順也。)人以水穀為本,故人絕水穀則死,無胃氣亦死。所謂無胃氣者,但得真臟脈,不得胃氣也。所謂脈不得胃氣者,肝不弦,腎不石也。
白話
(春天得到秋天的脈,夏天得到冬天的脈,秋天得到夏天的脈,冬天得到四季的脈,都稱為違反四時之氣不相應。間臟,例如肝病乘土,應當傳給脾,卻不傳給脾而傳給心,就是間隔它所勝的臟而傳給它所生的臟。《難經》所謂間臟者,生是也,以及沒有間臟的脈,都稱為難以痊癒。這是說脈搏應當與時令相順應。)人以水穀為根本,所以人斷絕水穀就會死亡,沒有胃氣也會死亡。所謂沒有胃氣,就是只能得到真臟脈,得不到胃氣。所謂脈得不到胃氣,就是肝脈不弦,腎脈不石。
原文
(不弦不石皆謂不微似也。)婦人手少陰脈動甚者,妊子也。
白話
(不弦不石都是說不微似。)婦人手少陰脈搏動很明顯的,是懷孕了。
原文
(手少陰脈,謂掌後陷中,當小指動而應手者也。岐伯曰:其外經病而臟不病,故獨取其經,於掌後銳骨之端,此之謂也。動,謂動脈也。動脈者,大如豆,厥厥動搖也。《正理論》曰:脈陰陽相搏,名曰動也。)
白話
(手少陰脈,是指手掌後凹陷中,對應小指側跳動而應手的地方。岐伯說:它的外經有病而臟沒有病,所以單獨取它的經脈,在手掌後銳骨(腕骨)的末端,就是這個意思。動,是指動脈。動脈,大如豆,厥厥動搖。《正理論》說:脈搏陰陽相搏,稱為動。)