馮氏錦囊秘錄

雜症大小合參凡例

雜症大小合參凡例

雜症大小合參凡例44
原文
一、醫學肇自軒岐,《素問》垂訓千古,天地陰陽之造化,人身疾病之安危,闡發殆盡,雖歷代名醫高論疊出,總無能出其範圍矣。
白話
醫學起源於軒轅與岐伯,《素問》垂訓千古,天地陰陽的造化、人身疾病的安危,已闡發殆盡,雖然歷代名醫高論層出不窮,始終無法超出它的範圍。
原文
但卷數繁多,難以統讀,謹將至要,纂列首篇,使學者開卷便得聖賢至理,不難一貫以通及諸書也。
白話
但卷數繁多,難以全部閱讀,謹將最重要的內容編纂列於首篇,使學者開卷便能得到聖賢至理,不難一貫以通達諸書。
原文
一、天有生長收藏之候,人有少壯老弱之常,然其間修短不同,盛衰迥別者,由乎陰陽失調,水火為害,或根於先天,或因於後天也,故次詳水火立命之基,陰陽強弱之用,先天后天之分,使開卷即得《內經》之至理,復明保命之真元,俾賢愚共可卻病以長生,老少並堪養生於勿藥,此張之鄙願也。
白話
天有生長收藏的時令,人有少壯老弱的常態,然而其中壽命長短不同,盛衰相差懸殊的原因,在於陰陽失調,水火為害,或者根於先天,或者因於後天,所以其次詳細闡述水火立命的根基、陰陽強弱的運用、先天後天的分別,使學者開卷即得《內經》的至理,明白保命的真元,使賢者和愚人共同可以卻病以長生,老人和少年都適宜不用藥物來養生,這是張某的區區願望。
原文
一、次論陰陽失調而為病也。天有六淫之太過,人有百病之變常,自初誕諸胎症,及頭、目、耳、鼻、口唇、胸脅、肩背、腰腹腿足諸疾,乃及風、寒、暑、濕、燥、火,驚疳、吐瀉、傷寒、瘧疾、風癆、鼓膈各門諸症,後附外科、女科及四言脈訣,自天及人,自少及老,自上及下,自內及外,自男及女,啟形及脈,悉挨次序,不敢紊亂。
白話
其次論述陰陽失調而成為疾病。天有六淫太過,人有百病變異,從初生嬰兒的各種胎症,到頭、目、耳、鼻、口唇、胸脅、肩背、腰腹腿足的各種疾病,以及風、寒、暑、濕、燥、火,驚疳、吐瀉、傷寒、瘧疾、風癆、鼓膈各門的各種病症,後附外科、女科及四言脈訣,從天到人,從少到老,從上到下,從內到外,從男到女,從形到脈,全都依次排列,不敢紊亂。
原文
一、天人陰陽一理,故諸疾病,每與運氣相符。
白話
天人陰陽同一道理,所以各種疾病往往與運氣相符合。
原文
至於嬰兒,離先天不遠,神氣未固,感觸尤易,故出痘者,必多於子午卯酉年,而病症多應於天符歲值所屬,是以內集五運六氣於中,幸毋迂視。
白話
至於嬰兒,離先天不遠,神氣未固,感受尤其容易,所以出痘的人,必定在子午卯酉年居多,而病症多應於天符歲值所屬,因此內集五運六氣於其中,切莫以為迂腐而忽視。
原文
一、考古哲幼科證論,僅講先天,即所論吐瀉驚疳諸症,理淺言略,及至年大而涉後天,虛實盛衰之變,並未講及。
白話
考查古代聖哲的幼科證論,只講先天,即便所論述的吐瀉驚疳等症,道理淺顯言語簡略,等到年齒漸長而涉及後天,虛實盛衰的變化,並未講到。
原文
其方脈症論,僅講後天得失,而先天稟賦厚薄,並不究其由來,竟將一人分為兩截,況孩子每多因後天致病,大人亦有因先天受疴,可兩不推詳,以究其原耶。
白話
那些方脈症論,只講後天得失,而先天稟賦厚薄,並不探究其由來,竟然將一人分為兩截,何況孩子每每多因後天致病,大人也有因先天而患病,豈可兩方面都不推求詳細,以探究其根源呢?
原文
故是書每症以幼科證治講完,隨將方脈證治繼後,先後之情並明,淺深之理悉見。
白話
所以這部書每個病症先將幼科證治講完,隨即將方脈證治接續在後,先天後天的情况都明白,淺顯深刻的道理都能見到。
原文
一、治小兒疾病,較之男子婦人,其難尤甚。
白話
治療小兒疾病,較之男子婦女,其中困難尤其嚴重。
原文
但小兒易怒傷肝,恣食傷脾;大人窮欲傷腎,多思傷心,郁思傷脾,惱怒傷肝,悲哀傷肺。
白話
但小兒易怒傷肝,恣意飲食傷脾;大人極度慾望傷腎,多思傷心,郁思傷脾,惱怒傷肝,悲哀傷肺。
原文
故書治小兒之法,猶浣衣之去垢者居多,以其所犯,多屬標症也。
白話
所以書中治療小兒的方法,如浣洗衣服去除污垢的居多,因為小兒所犯的病,多屬標症。
原文
治大人之法,猶植樹之培根者居多,以其所犯,多屬本症也。
白話
治療大人的方法,如種樹培育根本的居多,因為大人所犯的病,多屬本症。
原文
然小兒亦有因先天怯弱致疾;大人亦有因倍食傷胃抱疴。
白話
然而小兒也有因先天怯弱而致病;大人也有因過度飲食傷胃而患病。
原文
小兒而犯不足,大人而犯有餘,於此並可互參。況氣血有偏而成病,病則怪變百端。
白話
小兒犯了不足,大人犯了有餘,於此可以互相參考。何況氣血有所偏而形成疾病,疾病就會奇異變化百端。
原文
大人而犯小兒之病,小兒而犯大人之病,病即雷同,治何可執?
白話
大人犯了小兒的病,小兒犯了大人的病,病症既然相同,治療豈可固執?
原文
故張先以小兒多犯標症者,列之於前;次以大人之多犯本症者合之於後。
白話
所以張某先將小兒多犯的標症列在前面;其次將大人多犯的本症合併在後面。
原文
且得天地生長之義,順而不逆,類治法瀉補之方,循而有常,按門獨論,已得虛實之妙,合參共究,尤深變化之機。
白話
而且契合天地生長的義理,順而不逆,類比治法瀉補的方劑,循而有常,按門類單獨論述,已得虛實的巧妙,合併參考共同探究,尤其深入變化的玄機。
原文
一、考古哲幼科證論,理甚淺而言多略,則何以明病源?故業幼科者,凡治傷食、傷風,易能湊效。
白話
考查古代聖哲的幼科證論,道理甚淺而言語多有簡略,那如何能明白病源?所以從事幼科的人,凡是治療傷食、傷風,容易能見效。
原文
如遇年大,而一干七情六郁,及先天陰陽不足,變化難明之症,暨女人年當二七,有經行、經閉、太過、不及之愆,略涉疑難,便爾束手。
白話
如果遇到年長之人,牵涉七情六郁,以及先天陰陽不足、變化難明的病症,以及女子到了十四歲,有月經來潮、經閉、太過、不及的失調,稍微涉獵疑難,便就束手無策。
原文
況今非太古,氣稟即已澆漓,性成復難淳樸,男子不及二八,女子不及二七,便多情欲致疾者乎,焉可以純陽例論,執一為治!
白話
何況現在不是太古時代,氣稟就已經澆薄浮華,性情形成又難以淳樸,男子不到十六歲,女子不到十四歲,便多有因情欲而致病的,豈可以純陽的理論來類比,固執一端來治療!
原文
且至痘疹時行,每多男子、女人、孕婦患痘,此尤宜熟諸方脈,始能調治。
白話
而且到了痘疹流行的時候,每每多有男子、女人、孕婦患痘,這尤其適宜熟習各種方脈,才能調治。
原文
蓋元神固泄有殊,而臟腑陰陽氣血則一,況理由深而得淺易,由淺而究深難。
白話
元神的固泄固然有不同,而臟腑陰陽氣血則是一樣的,何況道理由深得淺容易,由淺探究深就難了。
原文
故凡誠心活幼者,必先既行細究幼科諸書,還須以男子方論參看,則遇疑難症候,一目瞭然,故張彙纂是雜症,以幼科各症本論、本方,列之於前,隨以方書同症異論、異方者,繼之於後,以便參看,以廣識見。況用藥如用兵,紀律稍乖,吉凶立判。
白話
所以凡是誠心救治幼兒的人,必定首先要仔細研究幼科的各種書籍,還須以男子的方論參看,那麼遇到疑難症候,便能一目了然,所以張某匯集編纂這部雜症,將幼科各症的本論、本方列在前面,隨即以方書中同症異論、異方者接續在後,以便參看,以拓寬見識。何況用藥如同用兵,紀律稍有不當,吉凶立刻分明。
原文
古今方藥,各有所長,謹將眾腋,用集一裘。
白話
古今方藥,各有所長,謹將眾多珍貴的片段,匯集為一件皮裘。
原文
《經》所謂:小而大,言一而知百病之害;淺而博,可以言一而知百也。
白話
《經》所說:由小見大,說一便知百病的危害;淺顯而博通,可以說一而知百。
原文
一、張才疏學淺,詞句不工,然亦求達而已矣。不敢過尚虛文,以害實理。
白話
張某才疏學淺,詞句不工整,然而也只是求表達清楚罷了。不敢過度崇尚虛浮的文辭,因而損害實在的道理。
原文
一、凡有方論,皆出之於古哲。但內有相傳既久,不無魯魚之訛。
白話
凡是方論,都出自古代聖哲。但其中有些相傳已久,不無文字的錯誤。
原文
今張考訂,缺者全之,略者充之,舛者革之,隱者明之,必取發明,不敢因襲。
白話
現在張某加以考訂,缺漏的補充完整,簡略的充實內容,錯誤的改革去除,隱晦的闡明清楚,必定力求發明,不敢因襲舊說。
原文
一、立論必取王道中平,故飲食萬類,獨重五穀,以其得天地之正氣也。
白話
立論必定取王道中正平和,所以萬類飲食之中,獨重五穀,因為五穀得天地之正氣。
原文
因人治病而立論,亦必取中正和平,切於病症,切於治法為要。
白話
根據不同的人治病而立論,也必定取中正和平,以切合病症、切合治法為要。
原文
凡內有純以五行相生相剋,窮義吐詞,詞雖近理,實系虛浮,於病症、於治法,茫然不合者,又焉可宗之?
白話
凡是其中純以五行相生相剋,極盡道理地闡述,言詞雖然接近合理,實際屬於虛浮,對於病症、對於治法,茫然不合的,又怎麼可以遵從呢?
原文
謹將附之於本論之末,勿敢纂列於前,以訛識見,亦勿敢盡行刪去,以寡我聞。
白話
謹將其附在本論之末,不敢編列在前面因而混淆識見,也不敢全部刪去因而減少我的見聞。
原文
一、是書自胎中至初生,以及長成,俱曲論殆盡,庶使百凡疑難,皆可考訂,臨症不致束手。
白話
這部書從胎中到初生,以至長大成人,全都委婉詳細地論述殆盡,希望使各種疑難,都可以考訂,臨症不致束手無策。
原文
一、治症須分明經絡,故張細為疏詳臟腑、陰陽、生克、形色善惡,庶治者易得其原,猶鎖之得鑰,不致妄揣,以悖生生之道。
白話
治療病症必須分明經絡,所以張某詳細地疏解臟腑、陰陽、生克、形色善惡,使治療的人容易得到病的根源,如同開鎖得到鑰匙,不致妄加揣測,因而違背生生不息的大道。
原文
是以醫家之識經絡,猶舟子之識道途,否則,何以行之。
白話
因此醫家認識經絡,如同船夫認識道路一樣,否則,如何行走呢?
原文
一、大人百病雖殊,要不出乎六氣所因;小兒雜症雖繁,驚疳吐瀉尤重。
白話
大人的百病雖然各異,總之不出乎六氣所因;小兒的雜症雖然繁瑣,驚疳吐瀉尤其重要。
原文
故張於六氣諸論,及驚疳吐瀉數門,集論大方既畢,便以本門虛實寒熱之病候,分為數條,贅以補瀉溫平之藥味,列為數類,使後人一覽可知,隨病採藥,不泥於成方之拘執矣。蓋古人之立方,為仿法也。
白話
所以張某在六氣各論,以及驚疳吐瀉數門,集論大方完畢後,便將本門虛實寒熱的病候,分為數條,附加上補瀉溫平的藥味,列為數類,使後人一覽便知,隨病採藥,不拘泥於成方的固執了。古代聖人立方是為了提供仿效的方法。
原文
羅氏謂之以今病而仿古方,猶拆舊料而改新房。
白話
羅氏說以今病而仿照古方,如同拆舊料而改新房。
原文
今張既列古方於前,以為成法,復具活法於後,以為變通,則所向皆宜,何必更為之拆舊料哉!
白話
現在張某既將古方列在前面,作為既定的法則,又在後面附上靈活的方法,作為變通,那麼所到之處都適宜,何必再為此拆舊料呢!
原文
但昔人勤儉淡薄,故衣食得克,慎行守已,故心安神靜,是以中氣不傷。
白話
但古人勤儉淡薄,所以衣食能夠節制,謹慎行事守住自己,所以心安神靜,因此中氣不傷。
原文
偶有疾病,多從外來,故用調治,宜散、宜宣。
白話
偶然有疾病,大多從外來,所以用調治,適宜發散、適宜宣通。
原文
今人懶惰奢華,故衣食難克,越理妄作,故心勞神耗,是以中氣有傷。
白話
現在的人懶惰奢華,所以衣食難以節制,越分胡作非為,所以心勞神耗,因此中氣有傷。
原文
凡有疾病,多從內起,故用調治,宜滋、宜補。此古今時候有殊,而用藥因異之大意也。
白話
凡是有疾病,大多從內而起,所以用調治,適宜滋補、適宜補益。這是古今時令有別,因而用藥也因此不同的大致意思。