醫學摘粹

虛證類

不寐

虛證類6
原文
不寐之證不一,有勞病虛煩不得眠者,緣土濕胃逆,相火浮動,以擾亂神魂而不得安,以酸棗仁湯主之。
白話
失眠的證型不只一種,有因勞累生病導致虛煩而無法入睡的,這是因為脾土濕氣重、胃氣上逆,相火浮動,擾亂了精神魂魄而不得安寧,用酸棗仁湯來主治。
原文
又衛氣晝行於陽,夜行於陰,以司晝夜之開闔。
白話
另外,衛氣白天運行在體表陽分,夜晚運行在體內陰分,以此掌管晝夜的開合(指睡眠與覺醒)。
原文
今有厥逆之氣,客於五臟六腑,抗衛氣於外,使之行於陽,不得入於陰,故目不得瞑,以半夏秫米湯主之。
白話
現在有逆亂的氣,侵入五臟六腑,將衛氣抗拒在體表,使它只能運行在陽分,無法進入陰分,所以眼睛無法閉合(睡不著),用半夏秫米湯來主治。
原文
又有水氣停滯於胸中,郁成濕痞,近而欺凌宮城,心神煩擾而不得眠者,以小半夏加茯苓湯主之。酸棗仁湯
白話
還有一種是水氣停滯在胸中,鬱結成濕邪痞塊,進而侵犯心臟(宮城),導致心神煩亂擾動而無法入睡的,用小半夏加茯苓湯來主治。酸棗仁湯
原文
酸棗仁(八錢生用不研) 甘草(一錢半) 知母(三錢) 茯苓(三錢) 芎藭(一錢半) 水三杯,先煮酸棗仁至二杯,入諸藥,再煎至八分服。半夏秫米湯
白話
酸棗仁(八錢,生用不研磨)、甘草(一錢半)、知母(三錢)、茯苓(三錢)、芎藭(一錢半)。用水三杯,先煮酸棗仁到剩二杯,再加入其他藥材,繼續煎煮到八分,服用。半夏秫米湯
原文
半夏(五錢) 秫米(一茶杯) 以長流水揚數百遍,煎大半杯,溫服。小半夏加茯苓湯(方見喘促)
白話
半夏(五錢)、秫米(一茶杯)。用長流水揚起數百遍,煎煮到大半杯,溫服。小半夏加茯苓湯(藥方見喘促篇)