原文
精藏於腎,而交於心,則精溫而不走。若精不交神,乃病遺泄。
精液儲藏在腎臟,並與心神相交,這樣精液就能保持溫暖而不流失。如果精液不能與心神相交,就會發生遺精的病症。
原文
其原由於肝脾之不升,乙木升而化火,己土升而生木,木火生長,陽氣發達,陰精和煦,故不陷流;一自脾濕不升,木失生長之性,是以下鬱而為疏泄,法宜暖水培土,清風木而去其鬱,則精自不泄矣。以玉池湯主之。玉池湯
它的根源在於肝脾之氣不能上升。肝木之氣上升能化生心火,脾土之氣上升能滋生肝木,木火生長,陽氣旺盛,陰精溫和,所以不會下陷流失。一旦脾臟濕氣阻礙而不能上升,肝木就失去了生長的功能,因此向下鬱結而導致疏泄失常。治療方法應當溫暖腎水、培補脾土,清疏風木並去除其鬱結,這樣精液自然就不會遺泄了。用玉池湯為主方治療。玉池湯
原文
桂枝(三錢) 茯苓(三錢) 甘草(二錢) 芍藥(三錢) 龍骨(二錢) 牡蠣(三錢) 附子(三錢) 砂仁(一錢炒研去皮) 水煎大半杯,溫服。
桂枝三錢、茯苓三錢、甘草二錢、芍藥三錢、龍骨二錢、牡蠣三錢、附子三錢、砂仁一錢(炒過研磨去皮)。用水煎煮至大半杯,溫熱服用。
原文
如濕旺木鬱,而生下熱,倍茯苓、白芍、加澤瀉、丹皮,不可謬用清涼,以敗脾腎之陽。秘元煎
如果濕氣旺盛導致肝木鬱結,因而產生下部虛熱,就加倍使用茯苓、白芍,並加入澤瀉、丹皮。不可錯誤地使用清熱涼藥,以免損傷脾腎的陽氣。秘元煎
原文
此方專固心脾。人參(三錢) 白朮(三錢) 茯苓(三錢) 甘草(二錢) 山藥(三錢) 遠志(二錢) 棗仁(三錢) 五味子(二錢) 芡實(三錢) 蓮肉(三錢) 水煎大半杯,溫服。
這個藥方專門鞏固心脾。人參三錢、白朮三錢、茯苓三錢、甘草二錢、山藥三錢、遠志二錢、棗仁三錢、五味子二錢、芡實三錢、蓮肉三錢。用水煎煮至大半杯,溫熱服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。