原文
疝氣者,睪丸腫大而痛也。其證雖屬肝腎之邪,而實原於任脈。《經》云:任脈為病,男子內結七疝是也。水寒木鬱,陰氣結滯,乃成此證。
疝氣,是睪丸腫大而且疼痛的疾病。這個證候雖然屬於肝腎的病邪,但實際根源於任脈。《經》書上說:任脈發生病變時,男子體內會凝結形成七種疝氣。水氣寒涼、木氣鬱結,陰氣凝結阻滯,就形成了這個證候。
治療方法應當溫暖水木的寒氣,疏散腎肝的結聚,那麼疝氣自然就會消除。
原文
如寒疝腹中痛,逆冷手足不仁者,以烏頭桂枝湯加味主之。
如果是寒性疝氣,腹部疼痛,四肢冰冷、手足麻木不仁的,用烏頭桂枝湯加味來主治。
原文
如寒疝,宜去濕調氣者,以五苓散加味主之。外法以石灰敷之。
如果是寒性疝氣,適宜祛除濕邪、調理氣機的,用五苓散加味來主治。外治法則用石灰外敷。
原文
如狐疝之偏,有大小,時時上下者,用蜘蛛散亦良。烏頭桂枝加味湯
如果是狐疝偏墜,大小不一,時而在上、時而在下的,用蜘蛛散也有很好的療效。烏頭桂枝加味湯
原文
烏頭(三錢泡) 桂枝(三錢) 芍藥(三錢) 甘草(二錢) 生薑(三錢) 吳茱萸(三錢泡) 澤瀉(三錢) 大棗(四枚) 水煎大半杯,溫服。其臃腫偏墜者,用此藥煎湯熱洗之。
烏頭(三錢,浸泡) 桂枝(三錢) 芍藥(三錢) 甘草(二錢) 生薑(三錢) 吳茱萸(三錢,浸泡) 澤瀉(三錢) 大棗(四枚) 用水煎煮取大半杯,溫熱服用。那些陰囊腫大偏墜的,用這藥方煎湯熱敷洗滌患處。
原文
或用藥末盛帶中熱熨之,日作數次,令其囊消而止。五苓散
或者把藥末裝在布袋中熱敷熨燙患處,每天做幾次,使囊腫消散才停止。五苓散
原文
(方見痰飲) 加小茴木香、木通、金鈴子,如痛甚須防其潰爛,加金銀花為君,再加乳香、沒藥為佐。
(方劑見痰飲篇)加小茴香、木香、木通、金鈴子;如果疼痛劇烈,須防範即將潰爛,加金銀花作為君藥,再加乳香、沒藥作為輔佐。
原文
如麻木不痛,恐為㿗疝,宜加桃仁、附子、蓽茇、沙參、蒺藜,蜜丸,鹽湯送下。外治法
如果是麻木而無疼痛,恐怕是㿗疝,適宜加桃仁、附子、蓽茇、沙參、蒺藜,製成蜜丸,用鹽湯送服。外治法
原文
用雄黃(一兩),礬石(二兩),甘草(五錢),煮湯洗之。蜘蛛散
用雄黃(一兩)、礬石(二兩)、甘草(五錢),煮成湯藥洗滌患處。蜘蛛散
原文
蜘蛛(十四枚焦炒) 桂枝(五分) 研末,取八分一匕,飲和,日再服,蜜丸亦可。
蜘蛛(十四枚,微炒焦) 桂枝(五分) 研磨成細末,取八分一匕的量,用飲水調和服用,每天兩次,也可製成蜜丸服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。