醫學摘粹

里證類

反胃

里證類6
原文
反胃與噎膈同理,但噎膈上脘下脘全閉,故食不能入而反胃,上脘不閉,惟下脘閉耳,故朝食而暮吐,暮食而朝吐也。
白話
反胃和噎膈的病機相同,只是噎膈是上脘和下脘都閉塞,所以食物無法吞入;而反胃是上脘沒有閉塞,只有下脘閉塞,因此早上吃的東西到傍晚才吐出來,傍晚吃的東西到隔天早上才吐出來。
原文
蓋胃雖能納穀,而脾虛不能消化,下行無路,則逆而上湧,此自然之理也。
白話
這是因為胃雖然能夠容納食物,但脾虛弱無法消化,食物向下運行的路徑不通,於是就逆流向上湧出,這是自然的道理。
原文
法宜溫中燥濕,降逆開結為主,宜以姜苓半夏湯主之。
白話
治療方法應以溫暖中焦、乾燥濕氣、降逆氣、開通鬱結為主,適合用姜苓半夏湯來主治。
原文
如中焦虛寒,下焦無火者,以吳茱萸湯主之。姜苓半夏湯
白話
如果是中焦虛寒、下焦沒有陽氣火熱的情況,就用吳茱萸湯來主治。
原文
人參(三錢) 半夏(三錢) 生薑(三錢) 茯苓(三錢) 白蜜(半杯) 河水揚之二百四十遍,煎大半杯,入白蜜,溫服。
白話
人參三錢、半夏三錢、生薑三錢、茯苓三錢、白蜜半杯。用河水揚起攪動兩百四十遍,煎煮到大半杯,加入白蜜,溫服。
原文
若肝氣不能疏泄,加桂枝、阿膠疏木清風,至利水滑腸之法,依噎膈諸方,無有異也。吳茱萸湯(方見頭痛)
白話
如果肝氣不能疏泄,就加入桂枝、阿膠來疏理肝木、清除風邪。至於利水滑腸的方法,則依照噎膈的各個藥方,沒有不同。吳茱萸湯(藥方見於頭痛篇)。