原文
瘧病者,陰邪閉束,郁其少陽之衛氣也。以暑蒸汗泄,寒入汗孔,舍於腸胃之外,經臟之間,秋傷於風,而瘧作矣。
瘧病,是因為陰邪閉塞束縛,鬱積了少陽的衛氣。因為暑熱蒸騰、汗液泄出,寒氣侵入汗孔,停留在腸胃之外、經絡臟腑之間,秋天被風邪侵傷,於是瘧疾就發作了。
原文
其證陰陽交爭,陰勝於陽則發寒,陽勝於陰則發熱。陽旺而發之速,則寒少而熱多。陽虛而發之遲,則寒多而熱少。陽氣日盛,則其作日早。陽氣日衰,則其作日晏。陽氣退敗,不能日與邪爭,則間日乃作。
其症狀是陰陽相爭,陰氣勝過陽氣就發冷,陽氣勝過陰氣就發熱。陽氣旺盛而發作迅速,就冷少熱多。陽氣虛弱而發作遲緩,就冷多熱少。陽氣日益強盛,發作時間就日益提前。陽氣日益衰弱,發作時間就日益延後。陽氣衰退敗陣,不能每天與病邪抗爭,就隔一天才發作。
如果先發冷後發熱,屬於寒瘧,用柴胡栝蔞乾薑湯主治。
原文
如寒多熱少,或但寒不熱,而為牡瘧,以柴胡桂枝幹薑湯主之。
如果發冷多、發熱少,或者只有發冷沒有發熱,屬於牡瘧,用柴胡桂枝乾薑湯主治。
原文
如先熱後寒,而為溫瘧,及熱多寒少,或但熱不寒,而為癉瘧,統以白虎桂枝柴胡湯主之。如瘧證脾濕有寒屬虛者,以六君子湯主之。
如果先發熱後發冷,屬於溫瘧;以及發熱多、發冷少,或者只有發熱沒有發冷,屬於癉瘧,都用白虎桂枝柴胡湯主治。如果瘧證屬於脾濕有寒、屬於虛證的,用六君子湯主治。
原文
如久瘧不愈,結為癥瘕,名曰瘧母者,以減味鱉甲煎、丸主之。柴胡栝蔞乾薑湯
如果長期患瘧疾不癒合,凝聚形成腫塊,稱為瘧母,用減味鱉甲煎、丸主治。柴胡栝蔞乾薑湯
原文
柴胡(三錢) 黃芩(二錢) 甘草(二錢) 人參(一錢) 生薑(三錢) 大棗(三枚) 乾薑(三錢) 栝蔞(三錢) 水煎大半杯,熱服覆衣。嘔,加半夏。柴胡桂枝幹薑湯
柴胡三錢、黃芩二錢、甘草二錢、人參一錢、生薑三錢、大棗三枚、乾薑三錢、栝蔞三錢,用水煎至大半杯,熱服並覆蓋衣物。嘔吐的話,加入半夏。柴胡桂枝乾薑湯
原文
柴胡(三錢) 甘草(二錢) 人參(一錢) 茯苓(三錢) 桂枝(三錢) 乾薑(三錢) 水煎大半杯,熱服覆衣。白虎桂枝柴胡湯
柴胡三錢、甘草二錢、人參一錢、茯苓三錢、桂枝三錢、乾薑三錢,用水煎至大半杯,熱服並覆蓋衣物。白虎桂枝柴胡湯
原文
石膏(三錢) 知母(三錢) 甘草(二錢) 粳米(半杯) 桂枝(三錢) 柴胡(三錢) 水煎大半杯,熱服覆衣。六君子湯
石膏三錢、知母三錢、甘草二錢、粳米半杯、桂枝三錢、柴胡三錢,用水煎至大半杯,熱服並覆蓋衣物。六君子湯
原文
人參(三錢) 白朮(三錢) 茯苓(三錢) 半夏(三錢) 甘草(二錢) 陳皮(三錢) 倍加柴胡,並加生薑三片,棗二枚,水煎大半杯,溫服。減味鱉甲煎丸
人參三錢、白朮三錢、茯苓三錢、半夏三錢、甘草二錢、陳皮三錢,柴胡加倍,並加入生薑三片、大棗二枚,用水煎至大半杯,溫服。減味鱉甲煎丸
原文
鱉甲(二兩四錢) 柴胡(一兩二錢) 黃芩(六錢) 人參(二錢) 半夏(二錢) 甘草(二錢) 桂枝(六錢) 芍藥(一兩) 丹皮(一兩) 桃仁(四錢) 阿膠(六錢) 大黃(六錢) 乾薑(六錢) 葶藶(二錢) 上為末,用清酒一罈,入灶下灰一升,著鱉甲於中,煮令消化,絞汁去渣,入諸藥煎濃,留藥末,調和為丸,如梧子大,空腹服七丸,日三服。
鱉甲二兩四錢、柴胡一兩二錢、黃芩六錢、人參二錢、半夏二錢、甘草二錢、桂枝六錢、芍藥一兩、丹皮一兩、桃仁四錢、阿膠六錢、大黃六錢、乾薑六錢、葶藶二錢,以上研為細末,用清酒一壇,加入灶下灰一升,將鱉甲放入其中,煮至融化,絞出汁液去掉渣滓,加入各藥煎煮至濃稠,留下藥末,調和製成丸藥,大小如梧子,空腹服用七丸,每日三次。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。