醫學摘粹

雜診法

附錄寒熱真假辨

雜診法16
原文
一、假熱者,水極似火也。凡病傷寒,或患雜證,有其素稟虛寒,偶感邪氣而然者。有過於勞倦而致者。有過於酒色而致者。有過於七情而致者。有原非火證,以誤服寒涼而致者。
白話
一、所謂假熱,是指水極盛的狀態表現得像火一樣。凡是患傷寒病,或患其他雜病,有本來體質虛寒,偶然感受邪氣而引起的。有過度勞累疲倦而導致的。有過度沉迷酒色而導致的。有過度情緒變化而導致的。有本來不是火證,卻因為錯誤服用寒涼藥物而導致的。
原文
凡真熱,本發熱,而假熱亦發熱,其證則亦為面赤躁煩,亦為大便不通,小便赤澀,或為氣促、咽喉腫痛,或為發熱脈見緊數等證:眜者見之,便認為熱,妄投寒涼,下咽必斃。
白話
大凡真正的熱,本來就會發熱,而假熱也會發熱,它的症狀也是臉色發紅、躁動煩躁,也是大便不通,小便顏色紅赤澀滯,或者是氣息急促、咽喉腫痛,或者是發熱、脈象緊數等症狀:不明就裡的人看到了,就認為是熱證,錯誤地投以寒涼藥物,藥一入口必定死亡。
原文
不知身雖有熱,而裡寒格陽,或虛陽不斂者,多有此證。
白話
不知道身體雖然有熱,卻是內裡寒冷格拒陽氣,或者是虛陽不能收斂的人,大多會有這樣的症狀。
原文
但其內證則口雖乾渴,必不喜冷,即喜冷者,飲亦不多,或大便不實,或先硬後溏,或小水清頻,或陰枯黃赤,或氣短懶言,或色黯神倦,或起倒如狂,而禁之則止,自與登高罵詈者不同,此虛狂也。
白話
但是它的內在症狀卻是嘴巴雖然乾燥口渴,必定不喜歡冷飲,即使喜歡冷飲的,喝得也不多,或者大便不正常,或先乾硬後稀溏,或小便顏色清淡且次數頻繁,或陰部乾枯發黃發紅,或氣息短促懶得說話,或臉色黯淡精神疲倦,或者發作起來像發狂,但制止就會停止,自然與那種登上高處大罵人的不同,這是虛假的狂躁。
原文
或斑如蚊跡,而淺紅細碎,自與紫赤熱極者不同,此假斑也。
白話
或者斑點像蚊子叮咬的痕跡,顏色淺紅且細碎,自然與那種紫紅色熱到極點的不同,這是假斑。
原文
凡假熱之脈,必沉細遲弱,或雖浮大緊數,而無力無神,此乃熱在皮膚,寒在臟腑,所謂惡熱非熱,實陰證也。
白話
大凡假熱的脈象,必定是沉、細、遲、弱,或者是雖然浮、大、緊、數,卻無力無神,這是熱在皮膚,寒在臟腑,所說的厭惡熱其實不是熱,實際上是陰證。
原文
凡見此內頹內困等證,而但知攻邪,則無有不死。
白話
凡是見到這些內部衰頹內部睏乏等症狀,卻只知道攻邪,就沒有不死亡的。
原文
急當以四逆之類,倍加附子,填補真陽,以引火歸源。但使元氣漸復,則熱必退藏,而病自愈。所謂火就燥者,即此義也。
白話
應當趕緊用四逆湯之類的方劑,大量增加附子,填補真陽,用來引導火氣回歸本源。只要使元氣逐漸恢復,那麼熱必定消退隱藏,疾病自然就會痊癒。所謂火趨向乾燥,就是這個意思。
原文
故凡見身熱脈數,按之不鼓擊者,此皆陰盛格陽,即非熱也。
白話
所以凡是見到身體發熱而脈象數,卻按壓沒有搏動鼓擊感的,這都是陰氣過盛格拒陽氣,就不是真正的熱證。
原文
二、假寒者,火極似水也。凡傷寒熱甚,失於汗下,以致陽邪亢極,鬱伏於內,則邪自陽經傳入陰分,故為身熱發厥,神氣昏沉,或時畏寒,狀若陰證。凡真寒本畏寒,而假寒亦畏寒。此熱深厥亦深,熱極反兼寒化也。
白話
二、所謂假寒,是指火極盛的狀態表現得像水一樣。凡是傷寒病熱勢很盛,失去了發汗或瀉下的治療機會,導致陽邪亢盛到了極點,鬱積埋伏在體內,那麼邪氣就會從陽經傳入陰分,所以表現為身體發熱卻手腳冰冷,神志昏沉,有時畏懼寒冷,樣子像陰證。凡是真正的寒本來就畏懼寒冷,而假寒也畏懼寒冷。這是熱越深厥冷也越深,熱到極點反而兼有寒的轉化。
原文
大抵此證,必聲壯氣粗,形強有力,或唇焦舌黑。口渴飲冷,小便赤澀,大便秘結。
白話
大體上這個證候,必定是聲音粗壯氣息粗重,形體強壯有力,或者是嘴唇乾焦舌頭發黑。口渴想喝冷水,小便顏色紅赤澀滯,大便乾硬不通。
原文
或因多飲藥水,以致下利純清水,而其中仍有燥糞,及失氣極臭者。察其六脈,必皆沉滑有力,此陽證也。凡內實者,宜三承氣湯,擇而用之。潮熱者,以大柴胡湯,解而下之。內不實者。以白虎湯之類清之。
白話
或者因為多喝了藥水,導致腹瀉出純粹的清水,但其中仍然有乾燥的糞便,以及排氣極度臭穢的。觀察他的六部脈,必定都是沉滑有力的,這是陽證。凡是內部有實證的,適宜用三個承氣湯,選擇使用。定時發熱如潮水的,用大柴胡湯來解除並瀉下。內部沒有實證的,用白虎湯之類的方劑來清熱。
原文
若雜證之假寒者,亦或為畏寒,或為戰慄,此以熱極於內,而寒侵於外,則寒熱之氣,兩不相投,因而寒慄,此皆寒在皮膚,熱在骨髓,所謂惡寒非寒、明是熱證。
白話
如果是雜病的假寒,也是或者畏懼寒冷,或者戰慄,這是因為熱在內部達到極點,而寒氣侵襲到外部,那麼寒和熱兩種氣息互相排斥,因而發生寒冷戰慄,這都是寒在皮膚、熱在骨髓,所說的厭惡寒冷其實不是寒冷,分明是熱證。
原文
但察其內證,則或為喜冷,或為便結,或小水之熱澀,或口臭而躁煩。察其脈必滑實有力。
白話
但是觀察它的內在症狀,卻或者是喜歡冷飲,或者是便秘,或者是小便熱而澀滯,或者口中發臭而且躁動煩躁。觀察它的脈象必定滑實有力。
原文
凡見此證,即當以涼膈芩連之屬,助其陰而清其火,使內熱既除,則外寒自伏,所謂水流濕者,亦此義也。
白話
凡是見到這個證候,就應當用涼膈散、黃芩、黃連之類的藥物,幫助陰液而清除火熱,使內部的熱既然消除,那麼外面的寒氣自然隱伏,所謂水向低濕處流動,就是這個意思。
原文
故凡身寒厥冷,其脈滑數,按之鼓擊於指下者,此陽極似陰,即非寒也。
白話
所以凡是身體寒冷而手足冰冷,但脈象滑數,按壓有搏動鼓擊於指下的感覺,這是陽氣極盛像陰證一樣,就不是真正的寒證。