原文
傷寒脈滑而厥者,里有熱也,白虎湯主之。傷寒脈浮滑,此里有熱,表有寒也,白虎湯主之。
患傷寒病,脈象滑利而手足厥冷的,是體內有熱的表現,應用白虎湯治療。患傷寒病,脈象浮滑的,這是體內有熱,表證卻有寒邪,應用白虎湯治療。
原文
三陽合病,腹滿身重,難以轉側,口不仁而面垢,譫語遺尿。
三陽經同時發病,出現腹部脹滿、身體沉重、難以轉側翻身、口中麻木而面容污垢、神志昏亂而說胡話、小便失禁等症狀。
原文
發汗則譫語,下之則額上生汗,手足逆冷,若自汗者,白虎湯主之。
再用發汗法治療就會出現說胡話,再用下法治療就會額頭上出汗,手足冰冷,如果有自行出汗的,用白虎湯治療。
原文
傷寒脈浮發熱無汗其表不解者不可與白虎湯渴欲飲水無表證者白虎加人參湯主之。
患傷寒病,脈象浮、發熱、無汗,表證尚未解除的,不可以給予白虎湯;口渴想要喝水、沒有表證的,用白虎加人參湯治療。
原文
傷寒無大熱,口燥渴,心煩,背微惡寒者,白虎加人參湯主之。
患傷寒病,沒有高熱,但口中乾燥口渴、心中煩躁不安、背部稍微怕冷的,用白虎加人參湯治療。
原文
服桂枝湯,大汗出後,大煩渴不解,脈洪大者,白虎加人參湯主之。
服用桂枝湯後,大量出汗,出現極度口渴煩躁而不能緩解、脈象洪大的,用白虎加人參湯治療。
原文
傷寒若吐若下後,七八日不解,熱結在裡,表裡俱熱,時時惡風,大渴,舌上乾燥而煩,欲飲水數升者,白虎加人參湯主之。太陽與少陽合病,自下利者,與黃芩湯。
患傷寒病,經過催吐或攻下後,七八天仍未緩解,熱邪積聚在體內,表裡都呈現熱象,時常怕風,口渴得很厲害,舌頭乾燥而心煩,想要喝大量的水,用白虎加人參湯治療。太陽與少陽同時發病,自行腹瀉的,給予黃芩湯。
原文
陽明病若脈浮發熱,渴欲飲水,小便不利者,豬苓湯主之。
陽明病,如果脈象浮、發熱,口渴想要喝水,小便不暢通的,用豬苓湯治療。
原文
陽明病,汗出多而渴者,不可與豬苓湯,以汗多胃中燥,豬苓湯複利其小便故也。
陽明病,出汗多而口渴的,不可以給予豬苓湯,因為出汗多會導致胃中乾燥,而豬苓湯又會再次通利小便的緣故。
原文
少陰病,下利六七日,咳而嘔渴,心煩不得眠者,豬苓湯主之。
少陰病,腹瀉六七天,咳嗽而且嘔吐、口渴,心中煩躁不能安睡的,用豬苓湯治療。
陽明病,發熱而出汗的,這是熱邪已經發散,不會發黃。
原文
但頭汗出,身無汗,劑頸而還,小便不利,渴欲飲水漿者,此為瘀熱在裡,身必發黃,茵陳蒿湯主之。
只是頭部出汗,身體沒有出汗,汗出到頸部就停止了,小便不通暢,口渴想要喝水的,這是瘀熱積在體內,身體必然會發黃,用茵陳蒿湯治療。
原文
傷寒七八日身黃如橘子色,小便不利腹微滿者,茵陳蒿湯主之。傷寒,身黃髮熱者,梔子柏皮湯主之。
患傷寒病七八天,身體黃得像橘子顏色,小便不通暢腹部稍微脹滿的,用茵陳蒿湯治療。患傷寒病,身體發黃並發熱的,用梔子柏皮湯治療。
原文
少陰病,得之二三日以上,心中煩,不得臥,黃連阿膠湯主之。
少陰病,發病二三日以上,心中煩躁,不能安睡的,用黃連阿膠湯治療。
原文
下利慾飲水者,以有熱故也,白頭翁湯主之。熱利下重者,白頭翁湯主之。
腹瀉而想要喝水的,是因為有熱的緣故,用白頭翁湯治療。熱性腹瀉而裡急後重的,用白頭翁湯治療。
原文
按以上諸證,或大熱,或大渴,或自汗,或自利,或小便不利,或煩躁不眠,或瘀熱發黃,或挾熱下利,總屬陽邪在裡所致,故以裡熱證統之。白虎湯
總結以上各種症狀,有的发高热,有的发高热,有的口渴,有的自汗,有的腹瀉,有的,小便不暢通,有的烦躁失眠,有的瘀熱發黃,有的挾熱下利,都是屬於陽邪在體內所引起的,所以用裡熱證來總括這些症狀。白虎湯
原文
知母(三錢) 石膏(八錢) 甘草(一錢炙) 粳米(四錢) 水二杯,煮米熟湯成,大約一杯,溫服。
知母(三錢)石膏(八錢)甘草(一錢,炙過)粳米(四錢)用水二杯,煮到米熟湯成,大約一杯,溫熱服用。
原文
以白虎證,乃燥熱內郁,故用石膏清金而退熱,知母潤燥而泄火,甘草、粳米補中而化氣,生津而止渴也。白虎加人參湯
白虎湯證,是由於燥熱內部鬱結,所以用石膏清肺金而退熱,知母潤燥邪而泄火,甘草、粳米補益中氣而化生津液,產生津液而止渴。白虎加人參湯
原文
知母(三錢) 石膏(八錢) 甘草(一錢炙) 粳米(四錢) 人參(一錢五分) 水煎服。
知母(三錢)石膏(八錢)甘草(一錢,炙過)粳米(四錢)人參(一錢五分)用水煎煮服用。
原文
按白虎而加人參,清金益氣,生津化水,汗後解渴之神方也。黃芩湯
在白虎湯基礎上加人參,能清肺金、補益正氣、化生津液、通調水道,是出汗後解除口渴的妙方。黃芩湯
原文
黃芩(三錢) 甘草(二錢) 芍藥(二錢) 大棗(三枚) 水煎服。
黃芩(三錢)甘草(二錢)芍藥(二錢)大棗(三枚)用水煎煮服用。
原文
按太少合病,少陽經氣鬱而克戊土,故用甘草、大棗補其脾經,黃芩、芍藥泄其相火,恐利亡脾陰,以致土燥而入陽明也。豬苓湯
太陽少陽合病,少陽經的氣機鬱結而剋制脾土,所以用甘草、大棗補益脾經,黃芩、芍藥泄瀉少陽相火,擔心腹瀉損傷脾陰,導致脾土乾燥而傳入陽明。豬苓湯
原文
豬苓 苓茯 澤瀉 滑石 阿膠(各一錢) 水二杯,煎一杯,去滓,入膠烊化,溫服。
豬苓、茯苓、澤瀉、滑石、阿膠(各一錢)用水二杯,煎煮至一杯,去除渣滓,加入阿膠烊化,溫熱服用。
原文
按土濕木鬱,是生下熱,故用二苓滑澤利水而泄濕,阿膠潤木而清風也。茵陳蒿湯
脾土濕濁、肝木鬱結,就會產生下部濕熱,所以用茯苓、滑石、澤瀉通利水道而泄除濕濁,阿膠滋潤肝木而清降風熱。茵陳蒿湯
原文
茵陳蒿(六錢) 梔子(五枚) 大黃(二錢) 水三杯,先煮茵陳至杯半,後入諸藥,煮至八分,溫服,日三服,小便當利。
茵陳蒿(六錢)梔子(五枚)大黃(二錢)用水三杯,先煮茵陳到一杯半,再加入其他藥物,煮到八分,溫熱服用,每日服用三次,小便應當通暢。
原文
按發黃乃濕熱內郁,故用茵陳利水而除濕,梔子、大黃泄熱而蕩瘀也。梔子柏皮湯
發黃是因為濕熱內部鬱結,所以用茵陳通利水道而祛除濕濁,梔子、大黃泄瀉熱邪而蕩滌瘀血。梔子柏皮湯
原文
梔子(六七枚) 黃柏皮(二錢) 甘草(一錢) 水煎服。
梔子(六七枚)黃柏皮(二錢)甘草(一錢)用水煎煮服用。
原文
按身黃髮熱,原屬瘀熱所致,故用甘草培土而補中,梔子、柏皮泄濕而清瘀熱也。黃連阿膠湯
身體發黃並發熱,原本屬於瘀熱所引起,所以用甘草培育脾土而補益中焦,梔子、黃柏皮泄除濕濁而清解瘀熱。黃連阿膠湯
原文
黃連(二錢) 黃芩(五分) 芍藥(一錢) 阿膠(一錢五分) 雞子黃(一枚) 水一杯半,煎八分,去滓,入阿膠盡,小冷入雞子黃,攪勻溫服。
黃連(二錢)黃芩(五分)芍藥(一錢)阿膠(一錢五分)雞子黃(一枚)用水一杯半,煎煮到八分,去除渣滓,加入阿膠融化,稍涼後加入雞子黃,攪拌均勻,溫熱服用。
原文
按燥土剋水而爍心液,液耗水涸,精不藏神,故用黃連、芩、芍清君火而除煩熱,阿膠、雞子黃補脾精。而滋燥土也。白頭翁湯
燥土剋制水而耗傷心液,津液耗損則水源乾涸,精神不能收藏於心神,所以用黃連、黃芩、芍藥清降君火而解除煩躁發熱,阿膠、雞子黃補益脾精而滋潤燥土。白頭翁湯
原文
白頭翁(一錢) 黃連(一錢五分) 黃柏(一錢五分) 秦皮(一錢五分) 水煎服,不愈更作一服,按厥陰陽復而生內熱,故用白頭翁清少陽之相火,黃連清少陰之君火,黃柏、秦皮泄厥陰之濕熱也。
白頭翁(一錢)黃連(一錢五分)黃柏(一錢五分)秦皮(一錢五分)用水煎煮服用,未康復再服用一劑。厥陰病陽氣恢復而產生內熱,所以用白頭翁清降少陽相火,黃連清降少陰君火,黃柏、秦皮泄瀉厥陰濕熱。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。