醫學實在易

卷四

傷寒熱入於裡而實及表裡熱實詩

卷四/熱證7
原文
晡潮便結語言狂,熱結陽明承氣湯,無汗不便表裡實,防風通聖有兼長。
白話
午後潮熱、大便祕結、言語狂亂,這是熱邪結聚在陽明經,可用承氣湯治療。如果沒有汗出、大小便不通,屬於表裡俱實的證候,防風通聖散具有兼顧表裡的長處。
原文
口糜齦爛出血,心、肺、胃之火盛也,宜甘露(飲)主之。俗名雙、單蛾,即方書所謂喉痹也。
白話
口腔糜爛、牙齦潰爛出血,這是心、肺、胃的火氣旺盛,適合用甘露飲來主治。俗稱的雙蛾、單蛾,就是醫書上所說的喉痹。
原文
雙蛾易治,單蛾難治,由心腎之火乘肺也,宜刺手大拇指出血。
白話
雙蛾容易治療,單蛾難以治療,這是因為心腎的火氣侵犯到肺,適合針刺手大拇指使其出血。
原文
又以導赤散加桔梗、貝母、射干治之,是為反治法。
白話
另外用導赤散加入桔梗、貝母、射干來治療,這是屬於反治法。
原文
二證若服涼藥不愈,宜用附子片以白蜜蒸熟,含咽其汁;又以通脈四逆湯加豬膽汁、人尿與服;又以桂附八味湯,加黃連少許,水浸冷服,是為從治法。
白話
這兩種證候如果服用寒涼藥物沒能痊癒,適合用附子片與白蜜一起蒸熟,含在嘴裡吞嚥它的汁液;又用通脈四逆湯加入豬膽汁、人尿來服用;又用桂附八味湯,加入少許黃連,用水浸泡冷卻後服用,這是屬於從治法。
原文
此證不可純用涼藥,恐上熱未除,中寒復起,毒氣乘虛入腹,上喘下泄,手足厥冷,爪甲青,口如魚口者死。
白話
這種證候不可以完全使用寒涼藥物,恐怕上部的熱邪還沒去除,中焦的寒證又再發生,毒氣趁著虛弱侵入腹部,導致氣喘、腹瀉、手腳冰冷、指甲發青、嘴巴張開像魚嘴一樣的,就會死亡。
原文
(經義)《內經》云:「一陰一陽結,謂之喉痹。」一陰謂心主,一陽謂三焦,二脈並結於喉,氣熱內結,故為喉痹。
白話
(經典的義理)《內經》說:「一陰一陽之脈氣鬱結,稱為喉痹。」一陰指的是心主(手厥陰心包經),一陽指的是三焦(手少陽三焦經),這兩條經脈都連結於喉嚨,因為熱氣在體內鬱結,所以形成喉痹。