原文
隔證,余宗《經》文「三陽結」一句為主,以大便如羊矢為死證。
隔證,我遵從《黃帝內經》中「三陽結」這句話為主要依據,以大便像羊屎一樣作為死證。
原文
今考《靈樞·邪氣臟腑病形篇》曰:「腎脈微緩為洞,洞者食不化,下咽還出」此三句,堪為隔證對面診法。駱龍吉遵《內經》專立病名曰「洞」。
現在考查《靈樞·邪氣臟腑病形篇》說:「腎脈微緩稱為洞,洞就是食物不能消化,吞下咽喉後又吐出來。」這三句話,可以作為隔證的對面診法。駱龍吉遵從《內經》專門確立病名為「洞」。
注解說:「腎主管大小便。」如今腎脈稍微緩慢,那麼腎氣就虛弱了。
原文
腎氣既虛,則大便不能禁固,所以食飲不化,一下咽噎,旋即吐出。「旋」與「還」同,名為洞,風是也。洞當作「迵」,風氣洞徹五臟也。
腎氣已經虛弱,那麼大便就不能固攝,所以飲食不能消化,食物一下咽喉就噎住,隨即吐出。「旋」與「還」意思相同,稱為洞,是風邪所致。洞應當作「迵」,是指風氣洞穿通徹五臟。
原文
《史記·太倉公》曰:「迵風者,食飲下嗌而輒出不留,病得之溷。」又曰:「迵風之狀,飲食下嗌輒後之,病得之飽食而疾走。」注謂:後,如厠也。
《史記·太倉公》說:「迵風這種病,飲食吞下咽喉後就立刻吐出不停留,病因是感受了穢濁之氣。」又說:「迵風的症狀,飲食吞下咽喉後就隨即去廁所,病因是吃得過飽又快步奔跑。」注解說:後,是指去廁所。
馬元臺注解為洞泄,稍有錯誤,何況下文還有「小甚焉」的說法。
原文
《仁齋直指》以不換金正氣散送下安腎丸,又用二神丸收功。
《仁齋直指》用不換金正氣散送服安腎丸,又用二神丸來收尾治療。
原文
腰痛證。《內經·刺腰痛篇》曰:「足太陽脈浮,令人腰痛。」言外感也,以五積散主之。
腰痛證。《內經·刺腰痛篇》說:「足太陽經脈浮,會使人腰痛。」這是說外感引起的腰痛,用五積散為主治療。
原文
《脈要精微論》曰:「腰者,腎之府,轉搖不動,腎將憊矣。」言內虛也,以六味地黃丸、桂附八味丸加牛膝、杜仲、淫羊藿、鹿茸、補骨脂主之。
《脈要精微論》說:「腰是腎的府邸,如果腰部轉動搖晃不靈活,腎氣將要衰憊了。」這是說內虛引起的腰痛,用六味地黃丸、桂附八味丸加牛膝、杜仲、淫羊藿、鹿茸、補骨脂為主治療。
原文
痛如刺者為死血,以鹿角為末,又以肉桂、牛膝、乳香、沒藥、元胡、桃仁、紅花酒煎送下四錢。
疼痛像針刺一樣的是瘀血,用鹿角磨成粉末,再用肉桂、牛膝、乳香、沒藥、元胡、桃仁、紅花用酒煎煮送服四錢。
原文
痛而重著,如帶五千錢者為濕氣,宜腎著湯,痛而遊走,或作止不定者為痰積,宜二陳湯加南星及快氣之品,使痰隨氣運。又白朮能利腰劑?
疼痛而且沉重滯著,像腰帶上掛著五千錢一樣的是濕氣所致,適宜用腎著湯;疼痛而且遊走不定,或者時痛時止的是痰積所致,適宜用二陳湯加南星以及行氣的藥物,使痰隨著氣機運化。另外白朮能利腰間的氣機嗎?
原文
之死血,凡腰痛諸藥罔效者,用白朮兩許,少佐他藥,一服如神。
對於瘀血所致的腰痛,凡是各種藥物都沒有效果的腰痛,用白朮二兩左右,稍微配伍其他藥物,服用一次就有神效。
原文
《太平聖惠方》治風冷,寒痹,腰痛,用川草烏三個,生搗為末,少加鹽水,攤於紙上,貼痛處即愈。以腰為腎府,故列於裡證。
《太平聖惠方》治療風寒冷痹引起的腰痛,用川烏、草烏各三個,生搗成粉末,稍微加點鹽水,攤在紙上,貼在疼痛的地方就能痊癒。因為腰是腎的府邸,所以列在裡證中。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。