醫學實在易

卷七

虛癆

卷七/虛症諸方25
原文
理中湯 甘草乾薑湯 小青龍湯(加減詳本論) 桂附八味丸(見痰飲)小柴胡湯(加減詳本論)
白話
理中湯、甘草乾薑湯、小青龍湯(加減法詳見本論)、桂附八味丸(見痰飲篇)、小柴胡湯(加減法詳見本論)。
原文
小建中湯(即桂枝湯倍芍藥加飴糖) 桂苓甘術湯(見痰飲)黃耆建中湯 治諸虛里急。
白話
小建中湯(即桂枝湯加重芍藥劑量並加入飴糖)、桂苓甘術湯(見痰飲篇)、黃耆建中湯。治療各種虛弱引起的腹中拘急。
原文
生白芍(四錢) 大棗(三枚) 炙甘草(一錢五分) 生薑 小桂枝 炙耆(各二錢)
白話
生白芍(四錢)、大棗(三枚)、炙甘草(一錢五分)、生薑、小桂枝、炙黃耆(各二錢)。
原文
水煎去滓,入飴糖四錢,烊服。
白話
用水煎煮後去除藥渣,加入四錢飴糖,溶化後服用。
原文
腹滿,去棗加伏苓,及療肺氣虛諸不足,補氣加半夏。
白話
腹滿者,去除大棗加入茯苓,以及治療肺氣虛損導致的各種不足,補氣加入半夏。
原文
二加龍骨湯 治虛勞諸不足,男人失精,女人夢交及浮熱汗出。
白話
二加龍骨湯治療虛弱疲憊導致的各種不足,男子遺精,女子夢交以及虛浮發熱出汗。
原文
生白芍 生薑 生龍骨(各三錢) 生牡蠣(四錢,研) 炙草 白薇(各二錢,) 炮附子(一錢) 大棗(四枚)水煎服。復脈湯(一名炙甘草湯,見傷寒。)
白話
生白芍、生薑、生龍骨(各三錢)、生牡蠣(四錢,研碎)、炙甘草、白薇(各二錢)、炮附子(一錢)、大棗(四枚),用水煎煮服用。復脈湯(又稱炙甘草湯,見傷寒篇)。
原文
治諸虛不足,汗出而悶,脈結悸,行動如常,不出百日,危急者十一日死(此治血脈空竭力乏。)用之所以利血,凡脈見結悸者,雖行動如常,不出百日必死,若復危急,不能行動,則過十日必死。語極明白,從前解者多誤。
白話
治療各種虛弱不足,出汗且感到悶、脈象出現結脈和心悸,活動如常,不超過一百天就會死亡,危急者十一日就會死亡(這是治療血脈空竭、氣力衰竭的方法)。使用的目的是為了利血,凡是脈象出現結脈和心悸的,雖然活動如常,不超過一百天必定死亡,如果病情更加危急,不能活動,則超過十天就會死亡。語言極為明白,從前解讀的人大多誤解。
原文
喻嘉言曰:「此仲景治傷寒脈結代,心動悸,邪少虛多之聖方也。《金匱》不載,以《千金翼》常用此方治虛勞,則實可微信,是以得名為《千金方》也。虛勞之體,多有表熱夾其陰虛,所以本論汗出而悶,表之固非,即治其陰虛亦非,惟用此方,得汗而脈出熱解,俾其人快然,真聖法也。但虛勞之人,胃中津液素虛,匪傷寒暴病,邪少虛多之比。桂枝、生薑分兩之多,服之津液每隨熱勢外越,津既外越,難以復收,多有淋漓沾濡一晝夜者,透此一關,亟以本方去桂枝、生薑二味,三倍加入人參,隨繼其後,庶幾津液復生,乃致榮衛盛而諸虛復,豈小補哉。」
白話
喻嘉言說:「這是張仲景治療傷寒脈結代、心動悸、邪少虛多的聖方。《金匱要略》沒有記載,因為《千金翼方》常用此方治療虛勞,其實際療效可以驗證,因此得名為《千金方》。虛勞體質的人,多有表熱夾雜陰虛,所以本論述的汗出而悶,治表固然不對,僅僅治療陰虛也不對,只有用這個方劑,汗出後脈象顯現、熱邪消退,使病人感到舒暢,這才是真正的聖法。但虛勞之人,胃中津液向來虛損,與傷寒暴病邪少虛多的情况不同。桂枝、生薑劑量如果太多,服用後津液往往隨著熱勢向外流失,津液既然外越,就難以再收回,往往有一晝夜淋漓沾濕的情况。度過這一關口,應當立即用本方去除桂枝、生薑二味,加入三倍的人參,隨後接續服用,或許可以使津液重新生成,使營衛旺盛而各種虛損恢復,難道是小補嗎。」
原文
(孫男心典)按:虛勞治法,舍建中別無生路,又有一種脾陽不虧,胃有燥火,當從時賢養胃陰諸法。
白話
(孫男心典)按語:虛勞的治療方法,除了建中湯別無生路,又有一種情況是脾陽未損、胃有燥火,應當效法當代賢者的養胃陰各種方法。
原文
葉天士云:「太陰濕土得陽始運,陽明陽土得陰自安,以脾喜剛燥,胃喜柔潤也。」愚於此法,又悟出無數法門,此下所列之方,俱宜深考。
白話
葉天士說:「太陰濕土得到陽氣才能運化,陽明燥土得到陰液才能安寧,這是因為脾臟喜歡剛燥,胃腑喜歡柔潤的緣故。」我在這個方法上,又領悟出無數法門,下面所列的方劑,都應當深入研究。
原文
葉氏養胃方 治胃虛少納穀,土不生金,音低氣餒。麥冬 生扁豆 玉竹 甘草 桑葉 沙參
白話
葉氏養胃方,治療胃虛、食慾不佳、脾土不能生肺金,聲音低微、氣息虛弱。麥冬、生扁豆、玉竹、甘草、桑葉、沙參。
原文
此方生穀芽、廣陳皮、白大麥仁、石斛、烏梅俱可加入。燥極加甘蔗汁。
白話
此方中可以加入生穀芽、廣陳皮、白大麥仁、石斛、烏梅。燥熱極盛者加入甘蔗汁。
原文
葉氏方 治陰虛盜汗,不用當歸六黃湯,以其味苦,不宜於胃也。
白話
葉氏方,治療陰虛盜汗,不使用當歸六黃湯,因為當歸六黃湯味道苦,不適宜於胃。
原文
此方用酸甘化陰法(合前加減大建中湯辛甘化陽法,可悟用藥之妙。)人參 熟地 五味 炙草 湖蓮 茯神水煎服。
白話
此方用酸甘化陰法(合前面加減大建中湯的辛甘化陽法,可以領悟用藥的巧妙)。人參、熟地、五味子、炙甘草、湖蓮、茯神,水煎服用。
原文
又方 《經》云:「形不足者,溫之以氣;精不足者,補之以味。」納穀如常,而肌肉日消,當以血肉充養。
白話
又一方,《黃帝內經》說:「形體不足的,用溫熱之氣溫補它;精髓不足的,用厚味藥物滋補它。」進食如常,但肌肉日益消瘦,應當用血肉之物來充實滋養。
原文
牛骨髓 羊骨髓 豬脊髓 湖蓮 茯神 枸杞 當歸 芡實水煎服。
白話
牛骨髓、羊骨髓、豬脊髓、湖蓮、茯神、枸杞、當歸、芡實,水煎服用。
原文
又方 治肉消脂涸,吸氣喘促,欲咳不能出聲,必鋸按季脅,方稍有力,寐醒喉中乾涸直至胸脘,此五液俱竭,法在不治,援引人身膏脂,為繼續之計。
白話
又一方,治療肌肉消瘦、脂肪乾涸,吸氣喘促,想要咳嗽卻不能出聲,必須用力按壓脅肋,才稍微有力,睡眠醒來後喉中乾涸一直延伸到胸膈,這是五液都將枯竭,按理無法治療,姑且引入人身的膏脂,作為繼續延命的辦法。
原文
鮮河車(按:此味不可用) 人乳汁 真秋石 血餘灰
白話
鮮河車(按:此味不可用)、人乳汁、真秋石、血餘灰。
原文
陰虛陽浮,宜用介以潛陽之法。六味丸減丹、澤加秋石、龜膠、牡蠣、湖蓮之屬,如有用海參膠、淡菜膠及燕窩之類,皆是此意。
白話
陰虛導致陽氣浮越,適宜用介類藥物潛陽的方法。六味丸去除丹皮、澤瀉,加入秋石、龜膠、牡蠣、湖蓮之類,如果使用海參膠、淡菜膠以及燕窩之類,都是這個意思。
原文
(孫男心典)按:虛極之候,非無情草木所能補。
白話
(孫男心典)按語:虛損到極點的證候,不是沒有情志的草木所能補益的。
原文
如肉削之極,必須諸髓及羊肉膠之類;陰中之陰虛極,必須龜膠、人乳粉、牡蠣、秋石、麋茸之類;陰中之陽虛極,必須鹿角膠、鹿茸、黃犬外腎之類。一隅三反。
白話
如果肌肉消瘦到極點,必須用各種骨髓及羊肉膠之類;陰中之陰虛損到極點,必須用龜膠、人乳粉、牡蠣、秋石、麋茸之類;陰中之陽虛損到極點,必須用鹿角膠、鹿茸、黃犬外腎之類。應當舉一反三。
原文
黑地黃丸 治陽盛陰衰,脾胃不足,房室虛損形瘦無力,面多青黃而無常色,此補腎益胃之劑也。
白話
黑地黃丸,治療陽盛陰衰、脾胃不足、房事虛損、形體消瘦無力、面部多有青黃色而無正常面色,這是補腎益胃的方劑。
原文
蒼朮(一斤,酒浸) 熟地(一斤) 五味子(半斤) 乾薑(秋冬一兩,夏五錢,春七錢)
白話
蒼朮(一斤,酒浸)、熟地(一斤)、五味子(半斤)、乾薑(秋冬一兩,夏天五錢,春天七錢)。
原文
上為末,棗肉煉丸,梧子大,用米湯送下百丸,治血虛久痔甚妙,(此治血脫,脾寒之聖藥。)
白話
以上研為末,用棗肉煉成丸,如梧桐子大小,用米湯送服一百丸,治療血虛日久痔瘡效果很好(這是治療血虛、脾胃虛寒的聖藥)。