原文
東方之氣在於肝,肝木敷榮五氣安,仲景遺來炙甘草,滋陰真諦已開端。
東方的氣在於肝臟,肝木敷布繁榮使五氣安寧,仲景傳留下炙甘草湯,滋陰的真諦已開創先端。
原文
醫以苦寒為戒,謂滋陰一法,最為妥當,而不知此證多是陰盛為病,滋陰是增其病也。人皆曰陰虛則火動,吾則曰陰盛則火動。
醫生以使用苦寒藥為禁忌,說滋陰一法最為穩當,卻不知道此證多是陰盛所引起的疾病,滋陰反而增加其病情。人們都說陰虛則火旺,我卻說陰盛才會火旺。
原文
何以言之,心肺在上,陽之位也;胸中之陽宣布,如日月一出,燔火無光,何有發熱之病,惟下焦陰盛,無不上干陽位。
為什麼這樣說呢?心和肺在上方,是陽的位置;胸中的陽氣宣揚布散,就像太陽月亮一升起,焚燒之火就失去光輝,哪裡會有發熱的病症,只有下焦陰盛,沒有不向上侵犯陽位的。
原文
足太陰脾之濕氣,動而為水飲,即上干於手太陰肺,而為咳嗽不已。
足太陰脾的濕氣,蠢動而成為水飲,就向上侵犯手太陰肺,而咳嗽不停。
原文
足少陰腎之寒氣,動而為陰血,即上干手少陰心,而為吐血不休。
足少陰腎的寒氣,蠢動而成為陰血,就向上侵犯手少陰心,而吐血不止。
虛癆以咳嗽、吐血二證為大綱,不是陰盛所導致的又是什麼呢。
原文
且心肺之位,如太空也,下焦之陰氣上衝,陰霾散布,白晝亦如長夜,不獨燈燭之火有光,即腐草螢蟲俱能生光,豈非陰盛火動之一證乎。況人身中有龍雷之火,非諸經之火所可比。
而且心肺的位置,如同太空一般,下焦的陰氣向上衝擊,陰暗的迷霧散布,白晝也如同長夜,不只是燈燭的火有光,連腐草螢火蟲都能生光,難道不是陰盛火動的一個證據嗎。況且人身中有龍雷之火,不是各經絡的火所能比擬的。
原文
然必陰雲四合,而龍雷方得遂其升騰之勢,而烈日當空,龍雷潛伏矣。
然而必須陰雲四面合攏,龍雷才能遂其升騰之勢,而烈日當空,龍雷就潛伏了。
原文
大法以小建中湯加黃耆為主,熱甚汗多,心悸者,二加龍骨湯;吐血不已者,理中湯、甘草乾薑湯;氣短小水少者,桂附八味丸、桂苓甘術湯;發熱咳嗽者,小柴胡湯去人參、薑棗加乾薑、五味;咳嗽惡寒者,小青龍湯加紫菀、茯苓、阿膠。
大法以小建中湯加黃耆為主,發熱厲害出汗多、心悸的,用二加龍骨湯;吐血不止的,用理中湯、甘草乾薑湯;氣短小便少的,用桂附八味丸、桂苓甘術湯;發熱咳嗽的,用小柴胡湯去人參、薑、棗加乾薑、五味子;咳嗽畏寒的,用小青龍湯加紫菀、茯苓、阿膠。
原文
宜溯其源而治之,總以溫脾為上乘之法,非筆楮所可盡也。
應當追溯其源頭而治療,總以溫脾為上乘的方法,不是筆墨所能寫盡的。
原文
虛癆以小建中湯為第一方,時醫未解,而多詆之。茲得張心在之論甚妙。
虛癆以小建中湯為第一方,時下的醫生不理解,而多加詆毀。現在得到張心在的論述很是精妙。
原文
心在云:「肺損之病,多由五志生火,銷灼金臟,咳嗽發熱,漸至氣喘側眠,消瘦羸瘠,虛證交集,咽痛失音而不起矣。」「壯水之主,以制陽光。」王冰成法,於理則通,而多不效,其故何哉。竊嘗觀於爐中之火而得之。
心在說:「肺損的病,多由五志生火,銷灼肺臟,咳嗽發熱,逐漸到氣喘側眠,消瘦羸瘠,虛證交集,咽痛失音而不可挽救了。」「壯水之主,以制陽光。」王冰的現成方法,按理說是通達的,但大多沒有效果,其中的原因是什麼呢?我曾經觀察爐中的火而有所得。
原文
炊飯者,始用武火,將熟則掩之以灰,飯徐透而不焦黑。
煮飯的人,一開始用武火,將要熟的時候就用灰掩蓋,飯慢慢透熟而不會焦黑。
原文
則知以灰養火,得火之用,而無火之害,斷斷如也。
就知道用灰來養火,得到火的功用,而沒有火的危害,確實是這樣的。
原文
五志之火內燃,溫脾之土以養之,而焰自息,方用小建中湯,虛甚加黃耆,火得所養而不燃,金自清肅,又況飴糖為君,治嗽妙品,且能補土以生金。肺損雖難著手,不患其不可治也。然不獨治肺,五癆、七傷皆可以通治。
五志之火在內燃燒,用溫脾的土來養它,而火焰自然熄滅,處方用小建中湯,虛甚加黃耆,火得到適當的養育而不燃燒,肺金自然清肅,又何況飴糖為君藥,是治嗽的妙品,而且能補土以生金。肺損雖然難以著手,不擔心它不可治。然而不只是治肺,五癆、七傷都可以通治。
原文
(經義)《上古天真論》曰:「今時之人,以酒為漿、以妄為常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持漏,不知御神,務快其心,逆於生樂,起居無節,故半百而衰也。」《陰陽應象大論》曰:「年四十而陰氣自半也,起居衰矣。」《宣明五氣篇》曰:「久視傷血、久臥傷氣,久坐傷肉,久立傷骨,久行傷筋。」《評熱病論》曰:「邪之所湊,其氣必虛,陰虛者,陽必湊之。」《本神篇》曰:「五臟主臟精者也,不可傷,傷則失守而陰虛,陰虛則無氣,無氣則死矣。」《經脈別論》曰:「勇者氣行則已,怯者則著而為病。」《口問篇》曰:「邪之所在,皆為不足。故上氣不足,腦為之不滿,耳為之苦鳴,頭為之苦傾,目為之眩。中氣不足,溲便為之變,腸為之苦鳴。下氣不足,則乃為痿厥心悗。」《逆調論》曰:「榮氣虛則不仁,衛氣虛則不用,榮衛俱虛則不仁且不用,肉如故也,人身與死不相有,曰死。」《海論》曰:「氣海有餘者,氣滿胸中,悗息面赤;氣海血不足,則氣少不足以言。海有餘,則常想其身大,怫然不知其所病;血海不足,亦常想其身小,狹然不知其所病。水穀之海有餘,則腹滿;水穀之海不足,則飢不受穀食。髓海有餘,則輕勁多力,自過其度;髓海不足,則腦轉耳鳴,脛酸眩冒,目無所見,懈怠安臥。」《衛氣篇》曰:「下虛則厥,上虛則眩。」《脈解篇》曰:「內奪而厥,則為喑痱,此腎虛也。」《決氣篇》曰:「精脫者耳聾,氣脫者目不明。津脫者湊理開,汗大泄。液脫者,骨屬屈伸不利,色夭,腦少髓消,脛酸耳數鳴。血脫者,色白夭然不澤,其脈空虛,此其候也。」
(經義)《上古天真論》說:「現在的人,把酒當作水喝、把妄作為常態,酒後入房,用慾望耗竭其精,用損耗散失其真氣,不知道保持精氣,不知道駕馭精神,只求使內心痛快,違背生命之樂,起居沒有節制,所以五十歲就衰老了。」《陰陽應象大論》說:「年齡到了四十歲而陰氣自然減半,起居就衰老了。」《宣明五氣篇》說:「久視傷血、久臥傷氣,久坐傷肉,久立傷骨,久行傷筋。」《評熱病論》說:「邪氣所湊,其氣必虛,陰虛的人,陽必湊之。」《本神篇》說:「五臟是主藏精的,不可傷,傷了就失去守護而陰虛,陰虛就無氣,無氣就會死亡。」《經脈別論》說:「勇敢的人氣行就罷了,怯弱的人就留著而成為病。」《口問篇》說:「邪氣所在之處,都是因為不足。所以上氣不足,腦為之不滿,耳為之苦鳴,頭為之苦傾,目為之眩暈。中氣不足,大小便為之異常,腸為之苦鳴。下氣不足,就會成為痿厥心悶。」《逆調論》說:「榮氣虛就不仁,衛氣虛就不用的,榮衛都虛就不仁且不用,肉如同原來的樣子,人身與死不相有,稱為死。」《海論》說:「氣海有餘的,氣滿胸中,悗息面赤;氣海血不足,就氣少不足以說話。血海有餘,就常想其身體大,怫然不知其所病;血海不足,也常想其身體小,狹然不知其所病。水穀之海有餘,就腹滿;水穀之海不足,就飢餓不能接受穀食。髓海有餘,就輕勁多力,超過平常的限度;髓海不足,就腦轉耳鳴,小腿酸眩暈冒,眼睛無所見,懈怠喜歡躺臥。」《衛氣篇》說:「下虛就厥,上虛就眩。」《脈解篇》說:「內奪而厥,就成為喑痱,這是腎虛。」《決氣篇》說:「精脫的人耳聾,氣脫的人眼睛不明。津脫的人湊理開,汗大泄。液脫的人,骨關節屈伸不利,顏色夭亡,腦少髓消,小腿酸耳常常鳴。血脫的人,顏色白夭然而無光澤,其脈空虛,這就是其徵候。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。