原文
口噤目張痰涎著,氣塞手握難下藥,閉症宜開主白礬(散),稀涎散亦得要略(一曰開關。)若見目合口又開,遺尿自汗脫症作,無論有邪與無邪,脫則宜固參附湯嚼二曰固脫。六經形證應汗條,加減續命(湯)法亦約。
口閉眼開,痰涎附著,氣息阻塞,手握拳難以用藥,屬於閉證,應當以開法為主,主要用白礬散,稀涎散也是關鍵(第一種方法叫做開關)。如果看到眼睛閉合而口又張開,遺尿、自汗,脫證出現,無論是有邪氣還是無邪氣,脫證就應當用固法,以參附湯為主(第二種方法叫做固脫)。六經的形證對應汗法的條文,加減續命湯的方法也很簡要。
原文
內有便溺阻隔之,三化(湯)攻下非克削,此旨專重泄大邪,內外峻攻兩不錯(三曰泄大邪。)若還大氣不轉旋,順氣勻氣二散托(四曰轉大氣。)中風必見痰陣陣,清心(散)滌痰湯可進(五曰滌痰涎。)且風多從熱化生,風火相煽無餘燼,惟有前人竹瀝湯,熄風妙在柔而潤(六曰除風熱。)風與痰氣互相搏,神昏目絕一轉瞬,通其竅隧蘇合香丸,至寶丹之功亦奮迅(七曰通經隧。)又恐湯丸效太遲,急灸俞穴倍雄峻。
體內有大小便阻隔的,用三化湯攻下並非克伐消削,這個宗旨專門注重洩去大邪,內外同時峻攻,兩方面都不錯(第三種方法叫做洩大邪)。如果還是大氣不能轉旋,用順氣散、勻氣散來調理(第四種方法叫做轉大氣)。中風必然會見到陣陣痰涎,清心散、滌痰湯可以使用(第五種方法叫做滌痰涎)。而且風邪多從熱而化生,風火相互煽動,沒有剩餘的火燼,只有前人的竹瀝湯,熄滅風邪的妙處在於柔和而滋潤(第六種方法叫做除風熱)。風邪與痰氣相互搏結,神志昏迷、眼睛閉絕在一轉瞬之間,要疏通它的竅道經隧,蘇合香丸、至寶丹的功效也迅速(第七種方法叫做通經隧)。又擔心湯藥和丸藥效果太慢,緊急灸治俞穴,效果加倍雄峻。
原文
陰陽二氣不相維,此次陰陽頃刻順(八曰灸俞穴。)
陰陽二氣不能相互維繫,這次陰陽在頃刻之間恢復順暢(第八種方法叫做灸俞穴)。
原文
按:尤在涇自定八法,余既存其說,而又不能盡絢其意者,諒在涇有知,當亦許余為直友也。
按:尤在涇自己制定了八種方法,我既然保存了他的學說,而又不能完全遵從他的意旨,想來尤在涇如果有知,應當也會認可我為正直的朋友。
原文
一曰開關,尤氏以搐鼻探吐為開,而余則以華佗愈風散追以駟馬而為開,祛風至寶丹徹其上下表里而為開也。
第一種方法叫做開關,尤氏用搐鼻探吐的方法作為開法,而我則用華佗愈風散,再用駟馬散追趕邪氣作為開法,用祛風至寶丹徹底清除其上下表裡作為開法。
原文
二曰固脫,尤氏以參附湯加竹瀝而為固,而余則以侯氏黑散遵《內經》填竅息風而為固也。
第二種方法叫做固脫,尤氏用參附湯加竹瀝作為固法,而我則用侯氏黑散,遵循《內經》填補竅穴、平息風邪作為固法。
原文
三曰泄大邪,尤氏遵劉河間法以續命湯泄其外邪,以三化湯泄其內邪而為泄,而余則用防風通聖散一方,併力以兩泄之也。
第三種方法叫做洩大邪,尤氏遵循劉河間的方法,用續命湯洩去其外邪,用三化湯洩去其內邪作為洩法,而我則用防風通聖散一個方劑,合力同時洩去內外之邪。
原文
四曰轉大氣,尤氏以八味順氣湯、勻氣散以滌之,調之未必能轉,而余則用生耆一、二兩,陳皮、人參、防風各三錢,助其大氣,再加天門冬五錢,附子三錢,俾水火之氣循環不息以為轉也。
第四種方法叫做轉大氣,尤氏用八味順氣湯、勻氣散來滌蕩調理,調理後未必能轉動,而我則用生黃芪一、二兩,陳皮、人參、防風各三錢,扶助其大氣,再加天門冬五錢,附子三錢,使水火之氣循環不息作為轉法。
原文
五曰逐痰涎,尤氏以滌痰湯開壅塞而平水飲之逆行,余則以三因白散治橫流,而為北門之坐鎮也。
第五種方法叫做逐痰涎,尤氏用滌痰湯開通壅塞而平定水飲的逆行,我則用三因白散治療痰涎橫流,作為北門的坐鎮之法。
原文
六曰除風熱,尤氏以竹瀝湯滋液以除熱,而余則以白虎湯、竹葉石膏湯、黃連阿膠湯直探陽明少陰之本源以除大熱也。
第六種方法叫做除風熱,尤氏用竹瀝湯滋養津液以除熱,而我則用白虎湯、竹葉石膏湯、黃連阿膠湯直接探求陽明、少陰的本源以除去大熱。
原文
七曰通經隧,尤氏以蘇合香丸,至寶丹集諸香之氣以通神,而余則用風引湯煉五色之石以補天也。
第七種方法叫做通經隧,尤氏用蘇合香丸、至寶丹聚集各種香氣以通達神明,而我則用風引湯煉製五色之石以補天(喻指修復人體)。
原文
八曰灸俞穴,以中風卒倒,邪風暴加,真氣反陷,表裡之氣不相通,則陰陽之氣不相系,艾灸速於湯藥,但尤氏之取穴太多,而余則取穴較少耳。
第八種方法叫做灸俞穴,因為中風突然昏倒,邪風突然加重,真氣反而下陷,表裡之氣不能相通,那麼陰陽之氣就不能相互聯繫,艾灸比湯藥見效更快,只是尤氏取的穴位太多,而我取的穴位較少罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。