醫學三字經

泄瀉方

泄瀉方

泄瀉方8
原文
胃苓散方見《脹滿》。加減詳《三字經》注。四神丸 治脾腎虛寒,五更泄瀉。
白話
胃苓散的方劑記載於《脹滿》篇。加減用法詳見《三字經》的註解。四神丸治療脾腎虛寒導致的五更泄瀉。
原文
補骨脂(四兩,酒炒) 肉豆蔻(麵煨,去油) 吳茱萸(泡) 五味(炒,各二兩)
白話
補骨脂(四兩,用酒炒過),肉豆蔻(用麵包裹煨過,去除油脂),吳茱萸(浸泡過),五味子(炒過,各二兩)。
原文
用紅棗五兩,生薑五兩,同煮。去姜,將棗去皮核搗爛為丸,如桐子大。每日五更服三錢,臨臥服三錢,米湯下。加白朮、附子、罌粟、人參更效。
白話
用紅棗五兩、生薑五兩,一起煮。煮好後去除生薑,將紅棗去皮去核搗爛製成藥丸,大小像梧桐子。每天在五更時分服用三錢,臨睡前再服用三錢,用米湯送服。加入白朮、附子、罌粟殼、人參效果更好。
原文
生薑瀉心湯黃連湯甘草瀉心湯半夏瀉心湯乾薑黃芩黃連人參湯厚朴生薑半夏甘草人參湯以上六方,俱見《傷寒論讀》。
白話
生薑瀉心湯、黃連湯、甘草瀉心湯、半夏瀉心湯、乾薑黃芩黃連人參湯、厚朴生薑半夏甘草人參湯,以上六個方劑,都記載於《傷寒論讀》。
原文
按:以上諸法,與《內經》中熱消癉則便寒、寒中之屬則便熱一節,揆脈證而擇用,甚驗。
白話
按:以上各種治法,與《內經》中「熱邪消耗津液導致的病證,就使用寒性藥物;寒邪在內的病證,就使用熱性藥物」這一節內容,根據脈象和症狀來選擇使用,非常有效。
原文
張石頑《醫通》載之甚詳,但古調不彈久矣!
白話
張石頑的《醫通》記載得非常詳細,只是這種古老的治法已經很久沒有人應用了!
原文
余新悟出一方,有瀉心之意。上可消痞,下可止瀉。腸熱胃寒,能分走而各盡其長。
白話
我新領悟到一個方劑,具有瀉心湯的用意。它向上可以消除痞滿,向下可以止住泄瀉。對於腸道有熱、胃部有寒的病症,能夠分別作用於不同部位而各自發揮其長處。
原文
非有他方,即傷寒厥陰條之烏梅丸也,屢用屢驗。
白話
不是別的方劑,就是《傷寒論》厥陰篇中的烏梅丸,屢次使用都屢次見效。