醫學三字經

血症方

血症方

血症方14
原文
麻黃人參芍藥湯 (東垣) 治吐血外感寒邪,內虛蘊熱。
白話
麻黃人參芍藥湯(李東垣創制)治療吐血,由於外感寒邪,內部虛弱而蘊積熱邪。
原文
桂枝(五分,補表虛) 麻黃(去外寒) 黃耆(實表益衛) 炙甘草(補脾) 白芍(安太陰) 人參(益元氣而實表) 麥冬(補肺氣,各三分) 五味子(五粒安肺氣) 當歸(五分,和血養血)
白話
桂枝(五分,補充表層虛損)麻黃(驅散外感寒邪)黃耆(鞏固表層並增益衛氣)炙甘草(補益脾臟)白芍(安定太陰經)人參(增益元氣並鞏固表層)麥冬(補益肺氣,各三分)五味子(五粒,安定肺氣)當歸(五分,調和血液並養血)
原文
水煎,熱服。按此方以解表為止血,是東垣之巧思幸中,非有定識也。觀其每味自注藥性,俱悖聖經,便知其陋。
白話
用水煎煮,趁熱服用。按:這個方劑以解表來達到止血目的,是李東垣的巧妙構思並僥倖成功,並非有堅定的見解。看他為每味藥物自行註解的藥性,都與經典醫籍相違背,由此可知其淺陋。
原文
甘草乾薑湯 (《金匱》)炙甘草(四錢) 乾薑(二錢,炮)水二杯,煎八分服。柏葉湯(《金匱》) 治吐血不止。
白話
甘草乾薑湯(出自《金匱要略》)炙甘草四錢,乾薑二錢(炮製)。用水二杯,煎煮至八分服用。柏葉湯(出自《金匱要略》)治療吐血不止。
原文
柏葉(生用,三錢,無生者用乾者二錢) 乾薑(一錢) 艾葉(生用,二錢,如無生者,用乾者一錢)
白話
柏葉(用生品,三錢,沒有生品時用乾品二錢)乾薑一錢,艾葉(用生品,二錢,如無生品,用乾品一錢)
原文
水四杯,取馬通二杯,煎一杯服。如無馬通,以童便二杯,煎八分服。
白話
用水四杯,加入馬通二杯,煎煮至一杯服用。如果沒有馬通,用童便二杯,煎煮至八分服用。
原文
黃土湯 (《金匱》) 治先便後血為遠血。亦治衄血、吐血、血不止。
白話
黃土湯(出自《金匱要略》)治療大便在先而出血在後稱為遠血。也治療鼻出血、吐血、出血不止。
原文
灶心黃土(八錢,原方四錢) 生地 黃芩 甘草 阿膠 白朮 附子(炮,各一錢五分)水三杯,煎八分服。赤小豆散 (《金匱》) 治先血後便為近血。
白話
灶心黃土八錢(原方劑量為四錢)生地、黃芩、甘草、阿膠、白朮、炮附子(各一錢五分)。用水三杯,煎煮至八分服用。赤小豆散(出自《金匱要略》)治療出血在先而大便在後稱為近血。
原文
赤小豆(浸令出芽曬乾,一兩) 當歸(四錢)
白話
赤小豆(浸泡至發芽後曬乾,一兩)當歸四錢
原文
共研末。每服三錢,漿水下。即洗米水,三日後有酸味是也。
白話
一起研成細末。每次服用三錢,用漿水送服。漿水就是洗米水,放置三天後產生酸味的就是。
原文
按凡止血標藥可隨宜作引,血餘灰可用一二兩同煎,諸血皆驗。
白話
按:凡是止血的標藥可以根據情況適當用作藥引,血餘灰可以用一、二兩一起煎煮,各種出血都有效驗。
原文
梔子、茜草、干側柏治上血,槐花、生地黃、烏梅、續斷治血崩。
白話
梔子、茜草、乾側柏葉治療上部的出血,槐花、生地黃、烏梅、續斷治療血崩。
原文
凡下血及血痢,口渴,後重,脈洪有力者為火盛。
白話
凡是便血以及血痢,伴有口渴、裡急後重、脈象洪大有力的,是因為火邪熾盛。
原文
可用苦參子去殼,仁勿破,外以龍眼肉包之,空腹以倉米湯送下九粒,一日二三服,漸加至十四粒,二日效。
白話
可用苦參子去除外殼,種仁保持完整不破裂,外面用龍眼肉包裹,空腹時用陳米湯送服九粒,每天服用二至三次,逐漸增加至十四粒,兩天見效。