原文
《金匱》云:人得風氣以生長。此一語最精,風即氣也。
《金匱》說:人依靠風氣而生長。這句話最精當,風就是氣。
原文
人在風中而不見風,猶魚在水中而不見水,鼻息出入,頃刻離風即死。
人在風中卻看不見風,就像魚在水中卻看不見水,鼻子的呼吸一出一入,片刻離開風就會死亡。
但是風靜止時就是養育人體的和風,風流動時就是殺害人體的邪風。
原文
若大人之中風,小兒之驚風、卒倒、搐掣、角弓反張、目上視、口流涎,皆風動之象,即氣之乖也。
至於大人的中風,小兒的驚風、猝然倒下、抽搐痙攣、角弓反張、眼睛上視、口水流涎,都是風動的徵象,也就是氣的乖異。
醫生應當化解邪風為和風,這就是驅除邪氣而扶助正氣的方法。
原文
閩中市醫,遇小兒諸病及驚癇危症,以蓖麻子、巴豆、南星、萊菔子、全蠍、大黃、急性子、皂角為末。加樗皮、冰片、麝香。以麻油或白蜜,或薑、蔥汁調。
福建的市井醫生,遇到小兒各種疾病及驚癇危重症,就用蓖麻子、巴豆、天南星、萊菔子、全蠍、大黃、急性子、皂角研成粉末。再加入樗皮、冰片、麝香。用麻油或白蜜,或生薑、蔥汁調和。
原文
敷於囟門以及胸中、臍中、足心,為拔風法。秘其方以射利,十敷十死。
敷在囟門以及胸口、肚臍、腳心,稱為拔風法。祕密保藏這個方子來謀取利益,十個人敷就十個人死。
原文
既死而仍不歸怨之者,以為外敷之法,不妨姑試,俟未效而即去之,似不為害。
孩子死了卻仍然不歸咎於醫生的原因,是因為以為外敷的方法,不妨暫且試一試,等到沒有效驗就立刻去除,似乎不會造成傷害。
原文
而不知一敷之後,元氣為其拔散,即揭去其藥,而既散之氣,永不能使之復聚矣。
卻不知道一旦敷上之後,元氣被它拔散,就算揭去藥物,而已經散失的氣,永遠不能再讓它重新聚攏了。
原文
況囟門為元陽之會,胸中為宗氣之宅,臍中為性命之根,足心為腎脈之本,皆不可輕動。
何況囟門是元陽聚合之處,胸中是宗氣居住的地方,肚臍是性命的根本,腳心是腎脈的本源,都不可以輕易觸動。
原文
昔人以附子、海狗腎補藥敷於臍中而蒸之,名醫猶且戒其勿用,況大傷人之物乎?凡以保赤為心者,宜共攻此法。
過去有人用附子、海狗腎等補藥敷在肚臍裡再蒸烤,名醫尚且告誡不要使用,何況是大傷人體的東西呢?凡是懷著保育幼兒之心的人,都應該共同抨擊這個方法。
原文
而又有惑於急驚、慢驚、食積之說,預用羌活、獨活、防風、秦艽、前胡、赤芍、鉤藤鉤、荊芥、天麻、厚朴、神麯、山楂、蒼朮、膽星、葶藶子、蘿蔔子、貝母、牛黃、硃砂、天竺黃、枳殼、杏仁、石菖蒲、甘草,或合為一方,或分為二三方者,亦五十步笑百步耳。
又有被急驚風、慢驚風、食積等說法所迷惑,預先用羌活、獨活、防風、秦艽、前胡、赤芍、鉤藤鉤、荊芥、天麻、厚朴、神麯、山楂、蒼朮、膽星、葶藶子、蘿蔔子、貝母、牛黃、硃砂、天竺黃、枳殼、杏仁、石菖蒲、甘草,或者配合成一個方子,或者分成二三個方子的,也是五十步笑百步罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。