痧脹玉衡

流火流痰痧

流火流痰痧

流火流痰痧16
原文
痧毒傳變,不待時日,朝發於足而足腫痛,夕流於手而手腫痛;朝發於肌膚而肌膚紅腫,夕入於裡而痰喘不休;此等之痧,乍隱乍現,乍來乍去。按之脈,而痧脈或不現,最難識認。
白話
痧毒傳播變化,不待時日,早上發作在腳則腳腫疼痛,晚上流竄到手則手腫疼痛;早上發作在肌膚則肌膚紅腫,晚上侵入體內則痰喘不止;這樣的痧症,時隱時現,時來時去。切按脈象,而痧脈或許不顯現,最難以辨識認識。
原文
如痧毒所流及之處,熱者似流火而非流火,腫者似流痰而非流痰,或痛極難忍,或癢痛不已,又痧之變者也。
白話
如果痧毒所流竄到達的地方,發熱的像流火卻不是流火,腫脹的像流痰卻不是流痰,有的疼痛到難以忍受,有的又癢又痛不止,這也是痧症的變異表現。
原文
欲知此痧,須看病勢凶暴,不比流痰流火之輕緩者,驗之於痧筋,發現刺之無疑。
白話
想要知道這種痧症,必須看病勢是否凶暴,不像流痰流火那樣輕微緩慢的,以痧筋來驗證,發現了就針刺沒有疑問。
原文
然後憑脈,所犯風寒暑濕及食積痰血氣阻,分治之,斯能有效。如或不覺,便成死症。治驗:
白話
然後依據脈象,所侵犯的風寒暑濕以及食積、痰、血、氣阻,分別施治,這樣才能有效。如果疏忽不覺,就會變成死症。治驗:
原文
一張宏原內室,日間左足小腿紅腫大痛,暮即腹痛而足痛止。
白話
有一位張宏的原配妻子,白天左腳小腿紅腫大痛,傍晚就變成腹痛而腳痛停止。
原文
次日,左足小腿又復紅腫大痛,而腹痛又止,來去不常,痛無一定。
白話
第二天,左腳小腿又再次紅腫大痛,而腹痛又停止了,來去不定,疼痛沒有固定的位置。
原文
延余診之,六脈如常,而微數,此平人之脈也。
白話
請我診治,六脈如同平常,只是略微偏數,這是正常人的脈象。
原文
難據為痧,但症異凶暴,須看痧筋,發現便有實據,可從痧而理也。
白話
難以據此斷定是痧症,但症狀異常凶暴,必須查看痧筋,發現就有實證,可以從痧症來調理。
原文
扶看腿彎有青筋三條,刺之,紫黑毒血流出甚多,反加痰喘,此放痧有未盡故也。
白話
扶著查看腿彎有三條青筋,針刺後,紫黑色的毒血流出很多,反而增加痰喘,這是放痧沒有放乾淨的緣故。
原文
用荊芥金銀花湯加土貝母二錢,微冷服二劑,少愈。
白話
用荊芥金銀花湯加土貝母二錢,微微冷卻後服用兩劑,略微好轉。
原文
次日,左足腿彎下,又現痧筋一條,刺去毒血並刺巔頂一針,服前湯加牛膝三錢,二劑痧退。服紅花湯,半月腫痛俱痊。
白話
第二天,左腳腿彎下面,又出現一條痧筋,刺去毒血並針刺頭頂一針,服用前面的湯藥加牛膝三錢,兩劑後痧症消退。服用紅花湯,半個月後腫痛都康復了。
原文
一葛隆生次子,清晨臂上紅腫大痛。次日變為足腿上紅腫大痛,乍來乍去。隆生以為流火使然。延余,診其脈,厥厥動搖,數而又疾。
白話
有一位葛隆生的次子,清晨時手臂上紅腫大痛。第二天變成大腿小腿紅腫大痛,時來時去。隆生以為是流火造成的。請我診治,診其脈,厥厥動搖,快速而又急促。
原文
余曰:「脈異於常,而症多變,殆其痧歟」。不信,服熱湯,二日而殂。
白話
我說:「脈象異於平常,而且症狀多變,大概是痧症吧」。不相信,服用熱湯,兩天就死了。
原文
一奚敬峰晚間,右大腿紅腫痛方已,喉旁發腫而痛。延余,脈不見異,初不覺其為痧也。
白話
有一位奚敬峰晚間,右大腿紅腫疼痛剛才好,喉嚨旁邊又發腫而且疼痛。請我診治,脈象不見異常,起初不覺得這是痧症。
原文
只見時症犯此者多,細看兩臂痧筋,刺出毒血如注。
白話
只見患這種時症的人很多,仔細查看兩臂的痧筋,針刺後毒血流出如注。
原文
診氣口脈洪實,用紫樸湯倍山楂、卜子,加大黃一錢,微冷飲之,食消便下而安。
白話
診其氣口脈洪實,用紫樸湯加倍山楂、萊菔子,增加大黃一錢,微微冷卻後服用,食物消化大便通下而平安。