痧脹玉衡

玉衡要語

怪病之謂痧

玉衡要語10
原文
方書所載,怪病之謂痰,此古人之格言也。是以中風、痰厥、昏迷不醒及流痰、腫痛,具責之痰。
白話
醫書上所記載的,怪病稱之為痰,這是古人的格言。因此中風、痰厥、昏迷不醒以及流痰、腫痛,都歸咎於痰。
原文
然有治痰而痰得其治者,十中一二,有治痰而痰不為所治者,十有八九。
白話
然而有治療痰而痰被治好的,十個裡面只有一兩個;有治療痰而痰不被治好的,十個裡面卻有八九個。
原文
是非痰之不可治也,蓋因其症之凶危,醫者膠於方書之語,咸謂其痰之使然。
白話
這並非痰不能治療,而是因為病症凶險危急,醫者拘泥於醫書上的說法,都認為是痰所造成的。
原文
而中風、痰厥、昏迷之類,遂有不可名言者矣。
白話
而中風、痰厥、昏迷這一類病症,於是就有無法說清楚的情況了。
原文
若余於中風,痰厥、昏迷之類,嘗有治痰而得其效矣。
白話
至於我對於中風、痰厥、昏迷這一類病症,也曾經有過治療痰而獲得療效的情況。
原文
詎敢曰一一非痰,然其間因痧而有是症者,雖云今之時氣使然,何乃十有八九餘切其脈而不洪滑,即有可疑。
白話
我豈敢說每一個都不是痰,然而其中因為痧症而有這些病症的,雖說是當今的時氣所導致,為何十有八九我診其脈象卻不洪滑,這就值得懷疑了。
原文
或症有口渴身熱,脈變而為沉遲;或症有不渴身涼,脈變而緊數;此皆脈症不合。
白話
或者病症有口渴身熱,脈象卻變為沉遲;或者病症有不渴身涼,脈象卻變為緊數;這些都是脈象與病症不相符合。
原文
須識其痧,一取青紫筋色而辨之,自有確見。若醫者惟執為痰以治之,便成大害。
白話
必須認識這是痧症,只要觀察青紫色的筋脈顏色來辨別,自然會有確切的見解。如果醫者只固執地當作痰來治療,就會造成大害。
原文
然則古人所謂怪病之謂痰,痰誠有其病之怪,而余則有見夫怪病之謂痧、而痧之為怪,更有甚於痰也。
白話
那麼古人所說的怪病稱之為痰,痰確實有它病症的怪異之處,而我則見識到怪病稱之為痧,而痧症的怪異,更是超過了痰。
原文
則是痧之為害,莫有大於此者,豈可付之不論不議耶。
白話
如此看來,痧症的危害,沒有比這更大的了,怎麼可以置之不理不加討論呢?