原文
痧症類傷寒,不獨類傷寒傳經熱症。觀諸痧變脈侯,更有不似陽而似陰者。
痧症類似傷寒,但不僅僅是類似傷寒傳經的熱症。觀察痧症變化時的脈象表現,更有不似陽症而似陰症的情況。
原文
幾令人反疑為直中三陰真寒症,痧毒入深也。稍用熱藥熱飲,便不可救療。治驗:
幾乎讓人反而懷疑是直中三陰的真寒症,這是痧毒深入體內的緣故。稍微使用熱藥熱飲,就無法救治了。治驗案例:
原文
一章晉卿,發熱沉重,口渴,兩顴紅赤,唇燥舌苔,兩手震動,舉家驚惶。
有一位叫章晉卿的病人,發熱沉重,口渴,兩顴紅赤,嘴唇乾燥,舌苔厚膩,雙手震動,全家人都感到驚慌。
原文
脈沉微無力,時有用乾薑、肉桂治之;有用附子治之,此則認脈為陰,而作傷寒三陰真寒症治之也,服之危篤。
脈象沉微無力,有時用乾薑、肉桂治療;有時用附子治療,這是將脈象判斷為陰症,而當作傷寒三陰真寒症來治療,服用後病情更加危急。
原文
延餘四子端英診之,知其脈症不合,看腿彎痧筋放四針,流紫黑毒血。
請我的四子端英來診治,知道他的脈象與症狀不符,查看腿彎處的痧筋,放了四針,流出紫黑色的毒血。
原文
付石膏、黃連、黃芩兼活血順氣之藥,稍熱飲之一劑而鬆,再劑而安。
給予石膏、黃連、黃芩兼活血順氣的藥物,稍微加熱後飲用,一劑藥後病情就緩解了,再服一劑就痊癒了。
原文
一楊馥音,發熱嘔吐瀉泄,手足蜷攣,怕聞響聲,頭汗如雨。
有一位叫楊馥音的病人,發熱、嘔吐、腹瀉,手足蜷縮拘攣,害怕聽到響聲,頭部出汗如雨。
原文
有指為虛極而然,用大劑人參補之,反加昏悶。余按其脈,沉細無力。視其面,有戴陽之色。迨詢所飲見熱而拒,遇冷則喜。余思,此必內有痧症熱毒,故脈症若斯。
有人認為是極度虛弱所致,用大劑量人參補益,反而加重了昏沉煩悶。我按他的脈象,沉細無力。觀察他的面色,有戴陽的表現。等到詢問他飲食時,見到熱的就拒絕,遇到冷的就喜歡。我思考,這必定是體內有痧症熱毒,所以脈象和症狀才會如此。
扶起查看腿彎處有兩條痧筋,放血後,流出紫黑色的毒血如注。
原文
用桃仁紅花湯加角刺、牛膝微溫服四劑,用清涼至寶飲加黃芩,溫飲二劑而痊。
用桃仁紅花湯加皂角刺、牛膝,稍微加溫後服用四劑,再用清涼至寶飲加黃芩,溫服二劑後痊癒。
原文
一何心祝,身不發熱,咳嗽吐瀉,蜷臥沉重,手足俱冷,昏迷不醒,喉中痰聲不絕。
有一位叫何心祝的病人,身體不發熱,咳嗽、嘔吐、腹瀉,蜷臥不動,身體沉重,手腳都冰冷,昏迷不醒,喉嚨中痰聲不斷。
原文
醫者四人咸云床褥不謹,內中陰寒,用人參、黃耆、附子、乾薑等藥服之,病日增。余按脈,徐疾不常,時有歇指。探其氣口,熱如爐。看其舌,有黃黑苔芒刺。
四位醫生都說是床褥不夠保暖,體內有陰寒,用人參、黃耆、附子、乾薑等藥物服用,病情一天天加重。我按他的脈象,快慢不規律,有時會停頓。探查他的氣口,熱得像火爐。看他的舌頭,有黃黑色的舌苔和芒刺。
原文
余曰:「此非直中陰經真寒症也。」其族兄爭之不已。
我說:「這不是直中陰經的真寒症。」他的堂兄爭論不休。
原文
余曰:「焉有陰症,而舌胎芒刺,口熱如爐者乎?況服參耆姜附已有明徵,若必欲以陰治,請辭。」其家人固求,余先用陰陽水二碗飲之,遂覺稍醒,其弟二人竭力扶起,放腿彎痧六針。
我說:「哪有陰症,卻舌苔有芒刺,口熱得像火爐的呢?何況服用人參、黃耆、乾薑、附子已經有明顯的徵象,如果一定要按陰症治療,請恕我推辭。」他的家人堅決請求,我先用陰陽水兩碗給他喝,於是感覺稍微清醒,他的兩個弟弟用力扶起他,在腿彎處放了六針痧。
原文
付以射干兜苓湯去甘菊加烏藥、玄明粉、檳榔、卜子二劑,稍冷飲之。後減玄明粉加童便,六服而痊。
給予射干兜苓湯去掉甘菊,加烏藥、玄明粉、檳榔、萊菔子,服用二劑,稍微冷卻後飲用。後來減少玄明粉,加入童便,服用六劑後痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。