原文
鬱金 價貴時有換之以薑黃者,其二味溫涼之性雖有不同,然以之治痧,下氣消瘀,薑黃末為無效。
鬱金價格昂貴時,有人用薑黃來替代它。這兩味藥的溫涼藥性雖然不同,但用來治療痧症、降氣化瘀,薑黃的粉末是沒有效果的。
原文
若欲入心經,散郁消瘀,則痧毒攻心者,非鬱金不能立奏其功,薑黃有所不及,故方中所載鬱金切勿以薑黃代之。
如果想要入心經,疏散鬱結、消除瘀血,那麼對於痧毒攻心的情況,非用鬱金不能立刻見效,薑黃的功效有所不及。因此藥方中所記載的鬱金,千萬不要用薑黃來代替它。
原文
穿山甲 土炒用。凡痧毒瘀血壅塞阻而不通,得此透入經絡,引諸藥所不能到者,即到所犯經絡血分之所。識者其留意焉。
穿山甲要用土炒過後使用。凡是痧毒、瘀血堵塞阻滯而不通暢的情況,用了這味藥可以穿透進入經絡,引導其他藥物到達不了的地方,就能抵達病邪所侵犯的經絡血分部位。有見識的人請留意這一點。
原文
黑醜 通上徹下,痧毒脹滿,必須用此於丸散中,救人立功。
黑醜這味藥能通達上下,對於痧毒導致的脹滿,必須將它用在丸劑或散劑中,才能救人立功。
原文
凡破氣之味俱莫能及,但耗散真氣,恐人有宜有不宜,故方中不載。
所有破氣的藥味都比不上它,但它會耗散人體的真氣,恐怕有的人適合、有的人不適合,所以藥方中沒有記載。
原文
大黃 治食積阻痧毒。余為丸以備急用,其功莫大。
大黃可以治療因食積阻滯而引發的痧毒。我將它做成藥丸以備急用,它的功效非常大。
原文
若痧脹之極,必須急服此以攻之,恐病有宜有不宜。
如果痧脹到了極點,必須趕快服用此藥來攻治,但恐怕病情有適合與不適合的情況。
原文
故方中雖載,不及細加,惟審病症緩急輕重而行之。(醜黃等分,粥丸三分稍冷湯下。)
所以藥方中雖然有記載,但沒有詳細加入,必須審察病症的緩急輕重來施行。(黑醜與大黃等分,用粥糊做成藥丸,每次服用三分,用稍微冷一點的湯送服。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。