痧脹玉衡

痧變腫毒

痧變腫毒

痧變腫毒13
原文
痧毒不盡,留滯肌肉腠理之間,即成腫毒。宜先放痧,用散痧解毒之藥,以除其根。
白話
痧毒如果沒有完全清除,滯留在肌肉腠理之間,就會形成腫毒。應當先放痧(刺絡放血),使用散痧解毒的藥物,以去除病根。
原文
然後審其毒之所發,照十二經絡臟腑,分陰陽寒熱處治。
白話
然後審查毒瘡發生的部位,依照十二經絡臟腑,分辨陰陽寒熱來治療。
原文
輕則消之,重則托之,虛則補之,實則瀉之。
白話
輕微的就消散它,嚴重的就托毒外出,虛弱的就補益它,實證的就瀉下它。
原文
若紅腫甚者,屬陽,用忍冬解毒湯,加引經藥以治之。
白話
如果紅腫厲害的,屬於陽證,用忍冬解毒湯,加入引經藥來治療。
原文
白色不紅,平腫不易起發者,屬陰,用參歸化毒湯,加引經藥以托之。
白話
顏色發白不紅,平坦腫脹不容易發起的,屬於陰證,用參歸化毒湯,加入引經藥來托毒外出。
原文
毒有半陰半陽,用活絡透毒飲,加引經藥透之。穿破之後,皆用神仙太乙膏貼之。
白話
毒瘡有半陰半陽的,用活絡透毒飲,加入引經藥來透毒。瘡口穿破之後,都用神仙太乙膏貼敷。
原文
若腫毒無膿,止有毒水流出,或膿少血多,用飛龍奪命丹,研碎些須,填太乙膏中,拔去毒水血膿後,單用太乙膏貼之。毒口難收,用紅肉散摻之。
白話
如果腫毒沒有膿汁,只有毒水流出,或者膿少血多,用飛龍奪命丹,研碎一些,填在太乙膏中,拔去毒水血膿之後,單獨用太乙膏貼敷。毒瘡口難以收斂,用紅肉散摻敷。
原文
肉黑者,用代刀散,以棉花絮微摻之,即變紅色,貼膏自愈。治驗:
白話
肌肉發黑的,用代刀散,用棉花絮輕輕摻敷,就會變成紅色,貼上膏藥自然痊愈。治驗:
原文
一姜云衢遍身疼痛,背發一毒,黑爛痛苦。求余視,診之,脈沉微,指頭黑色而惡熱飲,此痧變惡毒,用冷圍藥而成背疽也。
白話
一人姜云衢全身疼痛,背部發出一個毒瘡,發黑潰爛非常痛苦。請我診視,診斷後,脈象沉微,手指頭黑色而厭惡熱飲,這是痧變成的惡毒,用冷敷圍藥卻形成了背疽。
原文
令去其圍藥,放痧訖,俟痧氣已絕,用參耆薑桂熟附子溫托之,外敷以代刀散,黑變紅色,貼太乙膏而痊。
白話
讓他去除圍敷的藥物,放完痧之後,等痧氣已經完全消散,用人參、黃耆、乾薑、肉桂、熟附子溫托它,外敷代刀散,黑色變成紅色,貼上太乙膏就痊愈了。
原文
一蘇成中長子,暑月吐瀉,腹中絞痛,刮痧痛止,兩臂紅腫且癢。求餘一方,用香薷飲一劑而痊。
白話
一人蘇成中的長子,暑天嘔吐腹瀉,腹中絞痛,刮痧後疼痛停止,兩臂紅腫並且發癢。請我給一個藥方,用香薷飲一劑就痊愈了。
原文
一葛弘先內室痧痛,不吐不瀉,盤腸絞絞,疼痛難忍,放痧後,頭頂生毒,出膿而愈。
白話
一人葛弘先的妻子患痧痛,不吐也不瀉,腹部絞痛,疼痛難忍,放痧之後,頭頂生毒,出膿後就痊愈了。
原文
一趙公琰,寒熱頭眩,心胸煩悶,刮痧而愈。肛門邊發餘毒出膿成漏,為終身之疾。
白話
一人趙公琰,寒熱頭暈,心胸煩悶,刮痧後痊愈。肛門邊發出剩餘的毒瘡,出膿形成漏管,成為終身的疾病。