軒岐救正論

治驗醫案上

蓄血傷寒

治驗醫案上2
原文
癸未冬西城邊有陳姓老軍一女適因行經浣衣受寒。發熱喘渴。小腹脹痛。初治或用辛涼解表。或用降氣清熱。或以冒寒而投溫劑。展轉增劇。脈寸關浮數。兩尺沉結。余曰此蓄血症也。治本非難。特諸醫未識病源耳。以桃仁承氣湯兩劑下黑血數碗而愈。
白話
癸未年冬天,西城邊有個姓陳的老軍人的女兒,正好因為月經期間洗衣服而受寒。發燒、喘息、口渴,小腹脹痛。起初治療,有的用辛涼解表藥,有的用降氣清熱藥,有的認為是受寒而用溫熱藥,反覆治療病情反而加重。脈象寸關浮數,兩尺沉結。我說這是蓄血症。治療本來不難,只是各位醫生沒有認清病源罷了。用桃仁承氣湯兩劑,排出黑血數碗而痊癒。
原文
癸未季秋太學林琳環次女。年近四十寡居勞郁。亦因行經冒寒血停衝任。煩躁絕食。小腹絞痛拒按。二便不通。經旬遍治不瘥。初二日延余診視。察其六脈浮數無力。左關沉澀。余曰此本桃仁承氣症也。今脈與症反。肝經已敗。胃氣將絕。藥豈能生。一醫以四物加香附玄胡牛膝桃仁一劑。僅下黑血碗許。加減再服。前症如故。至十七日果歿。夫前症均屬傷寒蓄血。何以一用峻劑而得生。一用平劑而反死。余以為室女真氣未雕。與𭒀婦悲鬱傷肝。一殊也。一受病未久。一病勢已過。二殊也。一脈與症合。一症與脈反。三殊也。一胃氣未敗。一經旬絕粒。四殊也。一以峻劑而得告瘳。一以平劑僅延旬日。虛實頓懸。五殊也顧安得以症而混同治之乎。
白話
癸未年季秋,太學林琳環的二女兒。年紀將近四十,寡居,勞累憂鬱。也是因為月經期間受寒,血液停滯在衝任脈。煩躁、不吃東西,小腹絞痛拒按,大小便不通。經過十天,到處治療無效。初二日請我診視。觀察她的六脈浮數無力,左關沉澀。我說這本來是桃仁承氣湯證。但現在脈象與症狀相反,肝經已經衰敗,胃氣將要斷絕,藥物怎能救治?一位醫生用四物湯加香附、玄胡、牛膝、桃仁一劑,只排出黑血一碗左右。加減再服,之前的症狀仍然存在。到十七日果然去世。按:前面的病症都屬於傷寒蓄血,為什麼一個用峻劑得以存活,一個用平劑反而死亡?我認為:未婚女子真氣未損,與寡婦悲鬱傷肝,這是第一個不同。一個發病不久,一個病程已過,第二個不同。一個脈象與症狀相符,一個症狀與脈象相反,第三個不同。一個胃氣未敗,一個已經十天絕食,第四個不同。一個用峻劑得以痊癒,一個用平劑只能延長十天,虛實懸殊,第五個不同。怎麼能因為病症相同而混同治呢?