軒岐救正論

藥性微蘊

何首烏

藥性微蘊4
原文
何首烏一名夜交藤。一名九真藤。一名地精。性味淳和。功能靈異真仙草也。余夙服有驗。敢悉精微。與世同好焉。按唐李翱傳云何首烏者順州南河縣人。祖名能嗣。子名延秀。能嗣本名田兒。生而閹弱。年五十八無妻子。常慕道術。隨師在山。一日醉臥山野。忽見有藤二株。相去三尺余。苗蔓相交。久而方解。解而又交。田兒驚訝其異。至旦遂掘其根。歸問諸人無識者。後有山老忽來示之曰。子既無嗣。其藤乃異此是神仙之藥。何不服之。遂杵為末。空心酒服一錢。七日而思人道。數月似強健。因此常服至二錢。經年舊疾皆痊。發烏容少。十年之內。即生數男。乃改名能嗣。又與其子延秀服皆壽百六十歲。發猶黑。有李安期者與能嗣鄉里親善。竊得方服。其壽亦長。遂敘其事傳之云。何首烏味甘性溫無毒。伏苓為使。治五痔腰膝之病。冷氣心痛積年癆瘦痰癖風虛敗劣。長筋力。益精髓。壯氣駐顏。黑髮延年。夫人惡血痿黃產後諸疾。赤白帶下。毒氣入腹。久痢不止。其功不可盡述。又云其根形大如拳連珠。其有形如鳥獸山嶽之狀者珍也。掘得去皮生吃得。味甘甜可休糧。贊曰神效勝道。著在仙書。雌雄相交。夜合盡疏服之去谷。日居月諸。反老還童變安病軀。有緣者遇。最爾自如。明州刺史李遠云何首烏者世之真仙草也。五十年者如拳大。號山奴。服之一年發髭青黑。一百年者如碗大。號山哥。服之一年顏色紅悅。一百五十年者如盆大。號山伯。服之一年齒落更生。二百年者如斗栲栳大。號山翁。服之一年顏如童子。行及奔馬。三百年者如三斗栲栳大。號山精。純陽之體。久服成地仙也。李瀕湖曰何首烏足厥陰少陰藥也。白者入氣分。赤者入血分。腎主閉藏。肝主疏泄。此物氣溫。味苦澀。苦補腎。溫補肝。能收斂精氣。所以能養血益肝。固精益腎。強筋骨烏髭發。為滋補良藥。不寒不燥。功在地黃天門冬諸藥之上。氣血泰和。則風虛癰疽瘰癧諸疾可愈矣。嘉靖初。邵應節真人。以七寶美髯丹方藥。進世宗。服餌有效。連生皇嗣。於是何首烏之方。天下大行矣。宋懷州知州李治。與一武臣同官。怪其年七十餘而輕健。面如渥丹。能飲食。叩其術則服何首烏丸也乃傳其方。後治得盛暑中。半體無汗。已二年。竊自憂之。造丸服至年餘。汗遂浹體。其活血治風之功。大有補益。七寶美髯丹。主烏鬚髮。壯筋骨。固精氣。續嗣延年。其方用赤白何首烏各一斤。如法制煉入赤白伏苓各一斤。牛膝枸杞當歸菟絲子各八兩。補骨脂四兩。以蜜煉丸晨夕吞服。為滋益上藥。功能不可闡述。此古成方也大都人有陰藏陽藏之不同。其屬陰藏者。宜與此丸。為有骨脂溫暖真陽也。若陽藏而臟腑燥熱。素耐寒涼者。則當去骨脂減當歸。
白話
何首烏又叫做夜交藤。又叫做九真藤。又叫做地精。性味淳樸平和。功能靈異。是真正的仙草。我向來服用有驗效。願將全部精微之處說清楚。與世人共同愛好。按唐代李翱的傳記說:何首烏是順州南河縣人。祖父名叫能嗣。兒子名叫延秀。能嗣原本名叫田兒。從小就身體虛弱。五十八歲了還沒有妻子。平時嚮慕道術。跟隨師父住在山中。有一天喝醉了躺在山野。忽然看見有兩株藤相隔三尺多。苗蔓交織在一起。很久才分開。分開了又交織。田兒對這異象感到驚訝。天亮後就挖出它的根。回家問大家都沒人認識。後來有一位山中的老人忽然來告訴他說:「你既然沒有後嗣。這藤如此奇異。這是神仙的藥。為什麼不服用它呢?」就把根搗成粉末。空腹用酒送服一錢。七天就想人道了。數月後似乎強健起來。因此常服到二錢。經年累月舊疾都痊愈了。頭髮黑了容顏年輕。十年之內就生了幾個兒子。於是改名叫能嗣。又給他的兒子延秀服用。都活到一百六十歲。頭髮仍然是黑的。有個叫李安期的人與能嗣是同鄉且關係親密。偷偷得到藥方服用。他的壽命也很長。於是記述這件事傳播開來。說何首烏味甘性溫無毒。以伏苓為使藥。主治五痔腰膝的疾病。冷氣心痛積年的癆瘦痰癖風虛衰弱。能增長筋骨之力。增益精髓。壯氣駐顏。黑髮延年。治療婦女惡血痿黃產後各種疾病。赤白帶下。毒氣侵入腹中。久痢不止。它的功效說不完。又說它的根形大如拳頭像連珠。有些形狀像鳥獸山嶽的更是珍貴。挖出來去掉皮生吃。味道甘甜可以代替糧食。贊文說:神效勝過道術。記載在仙書上。雌雄相交。夜合盡疏。服用可以去除五穀。日居月諸。反老還童改變安樂病體。有緣的人遇到。自由自在。明州刺史李遠說:何首烏是世上真正的仙草。五十年的如拳頭大。叫做山奴。服用一年頭髮鬍鬚青黑。一百年的如碗大。叫做山哥。服用一年顏色紅潤。一百五十年的如盆大。叫做山伯。服用一年齒落更生。二百年的如斗櫨頭大。叫做山翁。服用一年顏如童子。行走快如奔馬。三百年的如三斗櫨頭大。叫做山精。純陽之體。久服可以成地仙。李時珍說:何首烏是足厥陰少陰的藥。白色的入氣分。赤色的入血分。腎主管閉藏。肝主管疏泄。這東西氣溫。味苦澀。苦能補腎。溫能補肝。能收斂精氣。所以能養血益肝。固精益腎。強筋骨烏鬍鬚頭髮。是滋補良藥。不寒不燥。功效在地黃天門冬各種藥之上。氣血平和。那麼風虛癰疽瘰癧各種疾病都可以治愈了。嘉靖初年。邵應節真人。把七寶美髯丹的方藥。進獻給世宗。服用有效。接連生下皇嗣。於是何首烏的方子天下大為流行。宋代懷州知州李治。與一位武臣同朝為官。奇怪他七十多歲了卻輕快健康。面色紅潤。能吃能喝。問他的養生之術原來是服用何首烏丸。於是傳授這個方子。後來李治在盛暑中。半邊身體無汗。已經兩年。私下為此擔憂。配製丸藥服用了一年多。汗就遍及全身了。它活血治風的功效有很大的補益。七寶美髯丹。主治烏鬍鬚頭髮。壯筋骨。固精氣。續嗣延年。它的方子用赤白何首烏各一斤。按照古法炮製加入赤白伏苓各一斤。牛膝枸杞當歸菟絲子各八兩。補骨脂四兩。用蜂蜜煉丸早晚吞服。是滋補的上等藥。功效不可盡述。這是古代現成的方子。大凡人們有陰藏陽藏的不同。那些屬於陰藏的人。適宜服用這個丸。因為有骨脂溫暖真陽。如果是陽藏而臟腑燥熱。平常耐寒涼的人。就應當去掉骨脂減少當歸。
原文
加熟地黃十兩酒蒸知母二兩可令水火兩平而免偏勝之患愚意又以赤苓性屬滲泄。須禁之庶久餌而無隱耗之弊。得全全善矣。及遍閱方書亦有單服者。各隨方法。大要莫外此藥為君也憶余髫齡十四通精。施泄無禁。關門虛滑。每少勞則病夢遺。及歲十七從娶親後。尤覺神氣不支。虛焰侵膚。時或盜汗。皆少年不慎。真藏為患也。余伯父心宇封君。素以儒醫擅名。大較主治泥成法。無外金鎖丹固精丸蓮鬚牡蠣金櫻鰾膠之屬。時雖少止。暫輟仍復。沉疴數載。幾無人理。至二十二歲。抵楚慈陽。幸逢胡慎庵先生。治法獨異常流。
白話
加入熟地黃十兩用酒蒸知母二兩。可以使水火兩平而避免偏勝的禍患。我愚見又認為赤苓性質屬於滲泄。必須禁止才可能長期服用而沒有隱秘損耗的弊端。這樣才能保全完善。翻閱各處方書也有單獨服用的。各有各的方法。大要離不開以這味藥為君藥。回想我在孩童十四歲時就精關通了。放縱無度。關口虛損滑遺。每當稍微勞累就夢遺。到十七歲結婚後。尤其覺得神氣不支撐。虛火侵擾皮膚。時常盜汗。都是少年時不謹慎。傷了真元造成的。我的伯父心宇先生。素來以儒醫聞名。大致主治拘泥成法。不外乎金鎖丹固精丸蓮鬚牡蠣金櫻鰾膠之類。當時雖然稍微止住。稍微停藥又復發。重症好幾年。幾乎沒有人理了。到二十二歲。到達楚地慈陽。幸運遇到胡慎庵先生。他的治法獨特不同於一般。
原文
令服參耆歸苓熟地升麻石棗阿膠知母麥冬等藥。又以何首烏為君。茯苓五味沙苑蒺藜蓯蓉仙茅當歸諸品為丸。晨昏服丸。午際啜湯。甫兩旬前症減半。越三月得全愈。自是勤服不輟蒲柳柔資。禁受風霜。益信前哲非誣語也。與世之造淫丹。暗鑠真陰。漸促天年者。則大不侔矣。特怪世人進銳退速。不勤久餌。墮功半塗。咎藥迂緩。遂使完真善術絕響無聞耳。抱朴子云上黨趙瞿病癩。歷年垂死。其家棄之送置山穴。瞿怨泣經月。有仙人見而哀之。
白話
讓我服用人參黃耆當歸伏苓熟地升麻石棗阿膠知母麥冬等藥。又以何首烏為君藥。茯苓五味沙苑蒺藜蓯蓉仙茅當歸等做成丸藥。早上晚上服用丸藥。中午喝湯藥。才二十天前症就減半。三個月後完全痊愈。從此勤奮服藥不停止。像蒲柳般柔弱的身體。禁得起風霜。更加相信前代賢哲不是欺騙的話。與世上那些製造淫丹的人暗中耗損真陰。逐漸縮短壽命的相比。那就大不相同了。只是怪世人進步快退縮也快。不能勤懇長期服用。功效半途而廢。卻怪藥物效果太慢。於是使完善的真正好術語失傳无人听聞了。抱朴子說:上黨人趙瞿得了癩瘡。多年來快要死了。他的家人拋棄他送到山裡的山洞中。趙瞿怨恨哭泣了一個多月。有位仙人看見了很憐憫他。
原文
以一曩藥與之瞿服百餘日其瘡都愈顏色豐悅。肌膚玉澤仙人再過之。瞿謝活命之恩。乞求其方仙人曰此是松脂山中便多此藥。汝煉服之。可以長生不死瞿乃歸家長服。身體輕薄氣力百倍。登危陡嶮。終日不困。年百餘歲。齒不墜。發不白。夜臥忽見屋間有光大如鏡。久而一室盡明如晝。又見面上有采女一人。戲於口鼻之間。後入抱犢山成地仙於時人聞瞿服此脂。皆競服之。車運驢負。積之盈室。不過一月。未覺大益皆輒止焉。志之不堅如此。松脂即松梅丸之君藥也。
白話
給他一小袋藥。趙瞿服用一百多天他的瘡都好了。容顏豐滿悅人。肌膚如玉。仙人再經過那裡。趙瞿感謝救命之恩。請求傳授藥方。仙人說:這是松脂。山中很多這種藥。你煉制服用它。可以長生不死。趙瞿就回家長期服用。身體輕盈。氣力增加百倍。攀登危險陡峭的山崖。整天不睏倦。活到一百多歲。牙齒不掉。頭髮不白。夜裡躺著忽然看見屋裡有光像鏡子那麼大。過了一會兒整個房間都像白天一樣明亮。又看見臉上有一個美麗的女子。在口鼻之間嬉戲。後來進入抱犢山成了地仙。當時的人聽說趙瞿服用這種脂。都爭相服用。用車運、用驢背。堆滿了整個屋子。不到一個月。都沒有感到很大的益處就停止了。意志不堅定就像這樣。松脂就是松梅丸的君藥。