軒岐救正論

四診正法

望色

四診正法9
原文
素問曰:望而知之謂之神。聞而知之謂之聖。問而知之謂之工。切脈而知之謂之巧。
白話
《素問》說:通過觀察就能知曉病情的,稱為神;通過聽聞就能知曉病情的,稱為聖;通過詢問就能知曉病情的,稱為工;通過切脈就能知曉病情的,稱為巧。
原文
靈樞臟腑病形篇曰色青者其脈弦赤者其脈鉤。黃者其脈代。白者其脈毛。黑者其脈石。見其色而不得其脈。反得其相勝之脈則死也。得其相生之脈。則病已矣。又曰先定其五色五脈之應。其病乃可別也。又曰赤色出兩頰。大如拇指者。病雖小愈必卒死。黑色見於天庭。大如拇指。必不病而卒死。又曰青黑為痛。黃赤為風。黃而膏潤為膿。赤甚為血。白為寒。是為五色也。
白話
《靈樞·臟腑病形篇》說:面色發青的人,他的脈象為弦;面色發紅的人,他的脈象為鉤;面色發黃的人,他的脈象為代;面色發白的人,他的脈象為毛;面色發黑的人,他的脈象為石。見到某種面色卻得不到相應的脈象,反而得到與之相剋的脈象就會死亡。得到與之相生的脈象,疾病就能康復。又說:先確定五色與五脈的對應關係,疾病才能加以區別。又說:兩頰出現紅色,大小如拇指,病即使稍有好轉也必然突然死亡。天庭出現黑色,大小如拇指,必定無病而突然死亡。又說:青黑色為疼痛,黃赤色為風熱,黃而油潤為膿症,紅色過甚為血症,白色為寒症。這就是五色所主。
原文
又曰五色微診。可以目察。能合色脈。可以萬全。赤脈之至。喘而堅。診有積氣在中。時害於食。名曰心痹。得之外疾思慮而心虛。故邪從之。白脈之至。喘而浮。上虛下實。兼有積氣在胸。喘而虛。名曰肺痹。寒熱得之醉而使內也。青脈之至。長而左右彈。有積氣在心下支胠。名曰肝痹。得之寒濕。與疝同法。腰痛足清。頭脈緊。黃脈之至大而虛。有積氣在腹中。有厥氣。名曰厥疝。女子同法。得之疾。使四支汗出當風。黑脈之至上緊而大。有積氣在小腹與陰。名曰腎痹。得之浴清水而臥。
白話
又說:五色的微妙診察,可以用眼睛來觀察。能將面色與脈象相結合,可以萬無一失。紅色脈象到來,急促而堅實,診察有積氣在腹中,常常妨害飲食,病名叫心痹。是因為得了外疾加上思慮過度而心氣虛弱,所以邪氣得以入侵。白色脈象到來,急促而浮,上虛下實,兼有積氣在胸中,呼吸急促而虛,病名叫肺痹。是得了寒熱病加上醉酒後行房事而致。青色脈象到來,長而左右彈指,有積氣在心下脅肋部位,病名叫肝痹。是因為寒濕所得,與疝氣的治療方法相同,症見腰痛、足部寒冷,頭部脈象緊急。黃色脈象到來,大而虛,有積氣在腹中,有厥氣,病名叫厥疝,女子治療方法相同。是因為勞累使四肢出汗後又受風邪。黑脈象到來,堅實而大,有積氣在小腹與會陰,病名叫腎痹。是因為沐浴清水後臥睡而得。
原文
又曰夫精明五色者氣之華也。赤欲如帛裹朱。不欲如赭。白欲如鵝羽。不欲如監。青欲如蒼璧之澤。不欲如藍。黃欲如羅裹雄黃。不欲如黃土。黑欲如重漆色。不欲如地蒼。五色精微象見矣。壽不久也。夫五色者身之強也。頭者精明之府。頭傾視深。精神將奪矣。背者胸中之府。背曲肩隨。府將壞矣。腰者腎之府。轉搖不能。腎將憊矣。膝者筋之府。屈伸不能。行則僂附。筋將憊矣。骨者髓之府。不能久立。行則振掉。骨將憊矣。得強者生。失強者死。
白話
又說:精明與五色是精氣的表現。紅色要像白綢包裹朱砂那樣紅潤含蓄,不要像赭石那樣暗沉。白色要像鵝羽毛那樣潤澤,不要像鹽鹼那樣枯白。青要像美玉那樣溫潤有光澤,不要像藍草那樣枯暗。黃色要像薄紗包裹雄黃那樣黃而潤澤,不要像黃土那樣枯乾。黑色要像反覆刷漆那樣黑而明亮,不要像地蒼那樣黑而枯暗。五色精微之象完全顯露,壽命就不長久了。五色是身體強弱的表現。頭是精明的府舍,頭傾斜、眼窩深陷,精神將要失去了。背是胸中的府舍,背部彎曲、肩部下垂,府舍將要敗壞了。腰是腎的府舍,轉搖不能,腎將要衰憊了。膝是筋的府舍,屈伸不能,行走就要彎腰扶物,筋將要衰憊了。骨是髓的府舍,不能久立,行走就搖晃不定,骨將要衰憊了。能保持強健的就能存活,失去強健的就會死亡。
原文
五臟之氣敗色見形。青如草滋。黃如枳實。黑如煙煤。赤如衃血。白如枯骨。皆死也。青如翠羽。赤如雞冠。黃如蟹腹。白如豚膏。黑如烏羽。此皆生也。
白話
五臟之氣敗壞時的顏色顯現:青色如草枯;黃色如枳實;黑色如煙煤;紅色如凝固的血;白色如枯骨。這都是死亡的徵兆。青色如翠鳥的羽毛;紅色如雞冠;黃色如蟹腹;白色如豬油;黑色如烏鴉的羽毛。這都是存活的徵兆。
原文
青色見於太陰太陽及魚尾正面口角。如大青藍葉怪惡之狀者。肝氣絕死。若如翠羽柏皮者。只是肝邪。有驚風風病目病之屬。紅色見如唇口。及三陰三陽上下。如馬肝之色。死血之狀者。心氣絕死。若如橘紅。馬尾色者。只是心病。有怔忡及驚悸。夜臥不寧。白色見於鼻準及正面。如枯骨。及擦殘汗粉者。為肺絕。丙丁日死。若如膩粉梅花白綿者。只是肺邪。咳嗽之病。有孝服之憂。黃色見於鼻。乾燥若土偶之形。為脾氣絕死。若如桂花雜以黑暈。只是脾病。飲食不快四支倦怠妻妾之累。
白話
青色出現在太陰太陽以及魚尾、正面口角等處,如果像大青藍葉那樣怪異惡劣的,是肝氣絕死亡。如果像翠羽柏皮那樣的,只是肝邪,有驚風、風病、目病之類的病症。紅色出現在唇口以及三陰三陽上下,如果像馬肝的顏色、死血的樣子,是心氣絕死亡。如果像橘紅、馬尾色的,只是心病,有怔忡和驚悸,夜臥不安。白色出現在鼻準以及正面,如果像枯骨以及擦乾的汗粉那樣,是肺氣絕,丙丁日死亡。如果像膩粉、梅花、白綿那樣,只是肺邪,咳嗽的病症,有孝服方面的憂慮。黃色出現在鼻,乾燥得像土偶的形狀,是脾氣絕死亡。如果像桂花夾雜黑暈,只是脾病,飲食不快,四肢倦怠,因妻妾而累。
原文
黑色見於耳。或輪廓內外。命門懸壁。若汙水煙煤之狀。為腎絕則死。若如蜘蛛網眼烏羽之澤者。只是腎虛火邪乘水之病。
白話
黑色出現在耳或輪廓內外,命門懸壁,如果像汙水煙煤的樣子,是腎氣絕就會死亡。如果像蜘蛛網眼、烏鴉羽毛那樣光澤的,只是腎虛火邪乘水的病症。
原文
凡望五色以知其病。如面青肝病。面赤心病。面黃脾病。面白肺病。面黑腎病。此知病之屬也。
白話
凡是觀察五色來知道疾病,像面青是肝病,面赤是心病,面黃是脾病,面白是肺病,面黑是腎病。這就是通過面色知道疾病所屬。
原文
凡相五色之奇脈。面黃目青。面黃目赤。面黃目白。面黃目黑者。皆不死。面青目青。面赤目白。面青目黑。面黑目白。面赤目青。皆死也。凡望病人目睛不了了。鼻中呼不出吸不出。氣短促而冷者陰病也。病人目睛了了。鼻中呼吸出入。能往能來。口鼻息長而皆長者陽病也。病人及健人黑色。若白色起入目及口鼻。三日中死。久病人耳目及顴骨赤者。五日死。病人目無精光。若土色。不受飲食。四日死。望病人兩目眥有黃色起者將愈。病人面目俱黃者不死。病人面唇青黑者皆死。望健人及病人面如馬肝色望之如青。近之如黑者死。
白話
凡是診察五色與奇脈的關係,面黃目青、面黃目赤、面黃目白、面黃目黑的,都不會死亡。面青目青、面赤目白、面青目黑、面黑目白、面赤目青的,都會死亡。凡是觀察病人眼睛模糊不清,鼻中呼不出吸不入,氣短急促而冷的,是陰病。病人眼睛清明,鼻中呼吸出入,能來能往,口鼻呼吸都長的,是陽病。病人和健康人出現黑色,或者白色興起蔓延到眼睛及口鼻,三天內會死亡。久病的人耳朵眼睛及顴骨發紅的,五天內會死亡。病人眼睛沒有精光,像土色,不能進飲食的,四天內會死亡。觀察病人兩眼眼角有黃色升起的,將要康復。病人面目都黃的,不會死亡。病人面唇都青黑的都會死亡。觀察健康人和病人面色像馬肝色,遠看是青色,近看是黑色的,會死亡。