原文
內經論五臟之痿。諄諄以肺熱為主。而治痿則獨取陽明陽明與太陰相表裡為五臟六腑之海。
《黃帝內經》論述五臟的痿證,諄諄以肺熱為主因。而治療痿證則單獨取用陽明經,因為陽明與太陰相表裡,是五臟六腑的源泉。
原文
主潤宗筋束骨而利機關合沖帶督三脈而又為陰陽之總會。故人身有真陽升降運行。強健不息精神氣血性情魂魄。無委靡不振之。患鹹得其闔闢。動靜之。常者也。夫痿者痿弱不勁。舉動不力也。蓋金不能生水致腎。失作強之用痿斯見矣。肺主皮毛心主血脈。脾主肌肉。肝主筋膜。腎主骨髓。肺為諸臟之長為心之蓋。痿則內葉焦而皮毛不榮金為火燥水難衛母。熱氣留著。必及於筋脈骨肉。則病生痿⿸疒躄也。心痿脈上逆而下虛。樞析挈脛。縱不任地。為脈痿。肝痿則膽泄口苦。筋膜乾而攣急為筋痿。脾痿則胃干而渴。肌肉不仁。為肉痿腎痿則腰脊不舉。骨枯髓減。為骨痿此經之言諸痿也。仲景金匱有謂肺痿者。以熱在上焦。因咳而為痿。得之或從汗出。或從嘔吐。或從消渴小便利數。或從便難。或被快藥下利。重亡津液。故寸口脈數而虛。口中反有濁唾涎沫。原其意從內經痿條推廣。在臟氣虛不得布榮衛行津液。反冤郁為熱蘊結涎沫濁唾而後咳。故附方或用炙甘草湯。或用生薑人參大棗湯。所治大意似之矣。又謂肺痿吐涎沫而不咳。其人不渴。必遺尿水便數。亦以上虛不能制下故也。此為肺冷咳多涎唾。甘草生薑湯以溫之。若服湯已渴屬消渴。則此所治。便與前條上焦熱者不同矣。上焦熱則冤鬱而肺之玄府燥澀。氣不利則咳。津不布則渴。此雲肺中冷者非形寒飲冷之邪在其中。由上焦無陽。故曰冷。陽氣不足則不成熱。
主要滋潤宗筋、約束骨骼並使關節靈活,會合衝脈、帶脈、督脈三脈,又是陰陽的總會。所以人身有真陽升降運行,強健不息,精神氣血性情魂魄,沒有委靡不振的憂患,都得到它闔闢動靜的常規。痿,就是痿弱無力,舉動不靈活。蓋因金不能生水,導致腎失去作強的功能,痿症就出現了。肺主皮毛,心主血脈,脾主肌肉,肝主筋膜,腎主骨髓。肺為各臟的統帥,是心的華蓋。痿則肺葉焦枯而皮毛不潤澤,金被火燥,水難以衛護其母,熱氣留著,必定波及筋脈骨肉,就會發為痿躄。心痿則脈氣上逆而下虛,關節弛緩提起小腿,縱然不能著地,成為脈痿。肝痿則膽汁外泄而口苦,筋膜乾燥而攣急,成為筋痿。脾痿則胃乾而口渴,肌肉麻木不仁,成為肉痿。腎痿則腰脊不能舉起,骨枯髓減,成為骨痿。這是《黃帝內經》所說的各種痿症。張仲景《金匱要略》有所謂肺痿,是因為熱在上焦,因為咳嗽而成為痿。病因或是因為汗出,或是因為嘔吐,或是因為消渴、小便次數多,或是因為便難,或是因為被峻下藥物攻下,嚴重損耗津液。所以寸口脈數而虛,嘴巴裡反而有稠濁的唾液痰沫。探究其意,是從《黃帝內經》痿的條文推廣而來,在於臟氣虛弱不能布散營衛運行津液,反而冤屈鬱結化為熱,蘊積涎沫濁唾,然後才咳嗽。所以附方或用炙甘草湯,或用生薑人參大棗湯,治療大要與此相似。又說肺痿吐涎沫但不咳嗽,病人不口渴,一定遺尿小便次數多,也是因為上虛不能控制下焦的緣故。這是肺冷咳嗽多涎唾,用甘草生薑湯來溫暖它。如果服藥後口渴屬於消渴,那麼這裡的治療,便與前條上焦有熱的不同了。上焦有熱則冤屈鬱結而肺的玄府燥澀,氣不暢通就咳嗽,津液不能布散就口渴。這裡說的肺中冷,不是形寒飲冷的邪氣在裡面,而是因為上焦沒有陽氣,所以叫做冷。陽氣不足就不能化生熱。
原文
不熱則不咳亦不渴唯氣虛而不能約制其水道之行也。肺與腎連。肺虛則腎亦虛。故水入咽直達於腎。腎亦不能以水精四布於五臟。而徑出於溺矣。此仲景之為肺冷咳也。大都肺焦而迫於熱。良由腎水衰。不能制火。此為真藏之患。當與諸藏熱痿從壯水之劑。而治其右腎火衰。致巳土失資。而肺金寡衛。冒觸外邪。不渴而咳。唾涎沫背成龜胸者。特以下虛而不能奉上也。雖曰不熱不咳。此為因寒致逆。不得以熱論治宜益火之源。或巳土自虛。不能生子。皮毛日瘁。或咳或唾。從中虧論。至仲景所雲冷痿者。則宜升舉其陽而溫存之。若形寒飲冷而痿者。則須溫散其寒。資養化源。劉河澗亦論氣血者人之神。若氣血或鬱結。或衰虛不能宣通。則神無所用。而不遂其機。故劣弱也。當隨其虛實補瀉之。使氣血宣行則神自清。利而應機。能為用矣。東垣有謂暑月痿厥者。乃獨舉四肢痿軟熱厥。及衝脈氣逆而論。治以清燥去濕熱之藥。或生脈飲。合四苓散加黃柏知母不知。此乃濕熱成痿不足中有餘之病也。故宜滲泄。若夫精血枯涸。筋脈衰弛。肌肉日削而成痿。此不足中之復不足也。全須峻補之劑。法大異耳。察諸書又以痿痹不仁。每每混同立論。此為因內經脾痿中肌肉不仁。安得執以合痿痹為一病。蓋痛則為痹。不痛則為痿。痹實痿虛。痹為風寒濕所成。氣滯不行。而痿則血少氣虛。此甚懸絕。亦有誤作風治濕治者。病之似同而實異者以此。經又嘗舉其端。所謂腎風而不能食善驚驚已心氣痿者死。
不熱就不咳嗽也不口渴,只是氣虛而不能約束控制水道運行的緣故。肺與腎相連,肺虛則腎也虛。所以水入口咽直達於腎,腎也不能將水精布散到五臟,而直接從小便出來了。這是仲景所說的肺冷咳嗽。一般來說肺焦而迫於熱,實在是由於腎水衰虛,不能制約火。這是真正臟腑的疾患。應當與各臟熱痿一起從壯水的方劑來治療。如果右腎火衰,導致脾土失去資助,而肺金缺少衛護,觸冒外邪,不口渴而咳嗽,吐涎沫,背部形成龜胸,只是因為下虛而不能奉養上焦罷了。雖說不熱不咳嗽,這是因為寒邪導致氣逆,不能用治熱的方法治療,應當補益火的源頭。或者是脾土自己虛弱,不能生養萬物,皮毛日益枯萎,或者咳嗽或者吐涎,從中虛論治。至於仲景所說的冷痿,就應當升舉陽氣而溫煦保存它。如果是形寒飲冷而導致的痿,就須要溫散寒邪,資助滋生化之源。劉河間也論述氣血是人的神,如果氣血或者鬱結,或者衰虛不能宣通,那麼神就無所用,不能遂暢其機能,所以劣弱。應當根據虛實補瀉,使氣血宣暢流通,那麼神自然清明,能靈活地順應機宜而發揮作用。李東垣有所謂暑月痿厥,就是單獨列舉四肢痿軟熱厥,以及衝脈氣逆來論述,用清燥祛濕熱的藥物治療,或者用生脈飲合四苓散加黃柏知母。不知道這是濕熱形成的痿,是不足中有餘的病,所以適宜滲泄。至於精血枯竭,筋脈衰弛,肌肉日益消削而成痿,這是不足之中又有不足,完全須要峻補的藥劑,治法大不相同。考察各書又將痿與痹不仁常常混同立論。這是因為《黃帝內經》脾痿中提到肌肉不仁,怎麼能固執地將痿與痹合為一病呢?大概疼痛的就是痹,不痛的就是痿。痹是實證而痿是虛證。痹是風寒濕所造成,氣滯不通,而痿則是血少氣虛,這相差很远。也有誤作風病、濕病治療的,正是因為病症看似相同而實際不同這個緣故。《黃帝內經》又曾經列舉其端倪,所謂腎風而不能飲食,容易驚悸,驚後心氣痿者死。
原文
又太陰司天濕氣下臨腎氣上從陰痿氣太衰而不起。此從所司之內症而論也。若仲景更明肺藏所生氣之虛實者又如此。則肝脾二臟。雖無明文。觀此亦可例舉矣。愚以為內經諸痿。則真痿症也。仲景從而推明之。又有謂為冷痿者。東垣有謂濕熱痿者。又有從火衰而致者。土虛而得者。飲冷而得者。此非真痿。乃如痿也。如痿真痿不可不詳辨也。
又太陰司天,濕氣下臨,腎氣上從,陰痿,氣太衰而不起。這是從所主的內症來論述的。至於仲景又闡明肺藏所主的氣的虛實又是這樣。那麼肝脾二臟,雖然沒有明文,看到這裡也可以類推了。我認為《黃帝內經》所述的各種痿,是真正的痿症。仲景從而推闡明瞭它。又有叫做冷痿的,東垣有叫做濕熱痿的,又有因為火衰而導致的,有因為土虛而得的,有因為飲冷而得的。這不是真正的痿,只是像痿罷了。像痿和真正的痿不可以不詳細辨別。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。